@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们有位小伙伴说,自己在喝东西的时候,有位朋友直接过来就是一句“ give me the tea” !

然后咱们这位小伙伴直接就回答了一句:“只有咖啡没有茶”!

这话音还没落呢,对方就哈哈大笑起来,这到底是怎么回事呢?今天咱们就一起来学习下吧!

老外常说的英语口语:老外常说的givemethe(1)

其实我们都知道,英文单词“tea”就是指“茶”的意思;

give me the tea

字面表达就是指 -- “给我一杯茶”的意思。

但是呢,在现在的生活中,老外们通常会把咱们平时喝的 “tea” 用来形容一些“别人的私密事”;就像一些八卦呀,绯闻呀,等等的!

所以呢:“tea” 这个单词还经常会被人们翻译成是“八卦消息“”的意思!

如果大家想要知道别人的一些新鲜事儿呢,就可以这样来说:

Was he cheating on her?Give me the tea!

他出轨了吗?快把你知道的八卦告诉我。

cheating on -- 欺骗……,对……不忠

说到这里呢,估计大家就该有这样的疑惑了,那要是自己“真的想喝杯茶”,又该怎么说呢?

其实呢,咱们完全可以礼貌的这样来表达:

Would you give me a cup of tea, please?

请给我一杯茶,好吗?

或者我们也可以这样来说:

May I have a cup of tea,please?

我能喝杯茶吗?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

其实老外们在平时说话的时候呢,关于“tea”这个单词,还有这样的一个表达,人们把它叫作:

spill the tea

字面意思指的是:茶溢出来了!

引申含义指的是:爆料,吃瓜!

spill -- v. (使)溢出,流出

估计经常爱吃瓜的小伙伴们,也会经常凑在一起吃瓜爆料:

Okay guys, it is time to spill the tea!

好啦,伙计们,该爆料一下了,是时候爆料了!

在生活中,如果有些人特别想要知道一些八卦消息的话呢,就会直接简单的这样来说:

What's the tea?

有什么八卦猛料吗?

在茶余饭后,大家就可以经常在一块儿聊聊天:

-- Did you hear what happened with them?

他们之间发生了什么,你听说没?

-- No,what's the tea?

没有啊,有什么八卦猛料吗?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,