点击标题处“牛津辞典”,关注我们,定期接收有关英语学习、词源和应用的文章。

几世纪的英文短语(比你想象中使用更为久远的英文词汇2)(1)

在之前的文章X factor等比你想象中使用更为久远的九个词汇,我们曾讨论出现远比想象中更久的英文词汇。今天,我们再看几个单词,有些出现时和历史上的词义与现代词义截然不同。

1. Computer 计算机

Computer 看起来像是20世纪新生词汇,其实这个单词已经有400多年的历史了。根据《牛津英语大辞典》(简称OED),“电子设备或设备系统,用以存储、操控和交流信息”这个词义直到上个世纪四十年代才出现,但 computer 一词作为“执行运算的机器”的词义在1869年就有了。

如果回到1613年,你就会发现,computer 不指代任何机器:这个词最初指“一位能计算和运算的人”。相近的词汇 calculator (计算器)回到14世纪也指某人。

2. Email 电子邮件

Email 一词真的可以追溯至1594年?嗯,这要看我们考虑哪一词义。该词现在指通过互联网或系统发送信息,这一词义出现在上世纪七十年代后期。Email 还有一个已经废弃了的词义,在1594年时发现指珐琅,这源于法语词汇。

3. Punk 朋克

几世纪的英文短语(比你想象中使用更为久远的英文词汇2)(2)

Punk 一词首次进入主流得益于上个世纪七十年代朋克摇滚乐的流行,其意指这类音乐及其伴随的亚文化也是在同期出现。Punk 一词其实在历史上早已出现,最早的使用出现在16世纪,指妓女。随后,它发展出多个不同的性内涵,从指代一个作为较年长者性伴侣的年轻男性,到流浪汉的年轻男性伴侣。后来,它又用于没有存款的人、一个胆小鬼和业余的人等等,直到上世纪七十年代,该词的最新词义被反叛的乐迷们创造出来。

4. Crib

Crib一词可追溯至古英语时期,这对很多英语国家人而言并不惊奇。它最早的意思是“牛棚中用以放置草料的槽子”,而这个最早的引用是关于基督诞生的。基督诞生后安置在马槽之中,这与通常所用的 manger(槽子)一词不同。直到17世纪中期,crib 还有“婴儿小的长方形床”这样的词义。

更令人惊奇的是,crib 在北美有个颇有历史的非正式的用法,指某人的公寓或房子。莎士比亚曾用 crib 一词表示“一个小住宅”或“一个封闭空间”,这出现在亨利四世第二部分中:Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, / Upon uneasy pallets。

5. Hobbit 霍比特人

几世纪的英文短语(比你想象中使用更为久远的英文词汇2)(3)

有人可能认为是托尔金创造了 hobbit 一词,他确实是第一位用该词指代一个想象中的人种,在其1937年出版的《霍比特人》一书中使用这个词义。之后,在其《指环王》系列图书中都有使用。在此之前,hobbit (或 hobbet)用来表示"放种子的篮子”,或是指一种本地计量方式。根据牛津OED的记录,这些早期词义可以追溯至1863年。

6. Unlike 取消赞

几世纪的英文短语(比你想象中使用更为久远的英文词汇2)(4)

Unlike 于2013年8月,在牛津辞典中新增一个词义,就是很直观的意思“某人撤回其赞”。这个新词义多是与网页相关,但对第一个使用这个词的人而言并不是针对一样的对象。现在,我们可以轻点鼠标或动动手指就可以展示我们善变的情绪,早上我赞(like)了朋友发在朋友圈的照片但午饭后我就取消了(unlike)。在1761年,小说家 Frances Sheridan 在其 Memoirs of Miss Sidney Bidulph 一书中写道:“My heart is not in a disposition to love… I cannot compel it to like, and unlike, and like anew at pleasure.”这是《牛津英语大辞典》中已知的最早用法,unlike 在此表示“放弃喜欢”,而 unlike 作为形容词表示“不喜欢的”词义早在13世纪早期就有了。

7. Flash mob 快闪族

Flash mob 一词在2013年6月在OED中增加一项词义,即“大量通过互联网渠道、移动电话或其他无线设备组织起来的人,在公共场合聚集,共同执行预订的行为,然后迅速分散。”最早含有这一定义的使用出现在2003年,因此并不是很久远啦。但OED中还有两条有关 flash mob 的词条时可以追溯至1832年的:“尤指一群看上去穿着光鲜,行为体面的小偷、行骗的无赖,或其他小偷小摸的人;作为一个群体称呼这样的人们”。所以啊,如果有人请你参加一场 flash mob,再仔细问问这是什么意思。

几世纪的英文短语(比你想象中使用更为久远的英文词汇2)(5)

本文内容编译自牛津辞典博客(blog.oxforddictionaries.com),牛津大学出版社拥有中英文两版版权。如需转载,请标明出处。

,