传闻仅仅几天,Facebook改名就尘埃落定了,新名字叫Meta。

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(1)

从目前获取的信息来看,Facebook的这次更名并不简单,而是“试图重塑自己的身份”(tries to rebrand its identity)。

这一更名反映出Facebook正努力将其业务范围扩大到社交网络之外,并推进开发所谓的元宇宙(Metaverse)的计划。

metaverse

n.(计算机)虚拟实境,虚拟世界;3D虚幻世界(尤指角色扮演游戏创造的世界);超元域,元界,元宇宙(虚拟空间)

metaverse 是一个虚拟时空间的集合, 由一系列的增强现实(AR), 虚拟现实(VR) 和互联网(Internet)所组成。

Metaverse 由Meta和Verse组成, Meta表示超越, verse是宇宙universe的意思, 合起来通常表示互联网的下一个阶段, 由AR、 VR、 3D等技术支持的虚拟现实的网络世界。

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(2)

1992年著名的美国科幻小说家尼奥·斯蒂文森(Neal Stephenson)撰写的《雪崩》(Snow Crash)一书中描述了一个平行于现实世界的网络世界——元界(Metaverse)。所有的现实世界中的人在元界中都有一个网络分身(Avatar)。斯蒂文森笔下的元界是实现虚拟现实后的下一个阶段的互联网的新形态。

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(3)

不过可以确定的是,虽然Facebook更广泛的公司名称更名为Meta,但Facebook的核心服务将保持不变。

The rebrand reflects the firm’s push to move its broadening business portfolio beyond social networking and push ahead with plans to develop the so-called metaverse, an online world where people can meet, play and work virtually, often using VR headsets.

此次更名反映出Facebook正努力将其业务范围拓展至社交网络之外,并推进开发所谓的“元世界”(metaverse)的计划。在“元世界”中,人们可以在虚拟世界中见面、玩耍和工作,通常使用虚拟现实头盔。

This is similar to how Google created a new parent company name, Alphabet, in 2015 to represent its shift beyond simply being a search engine.

这类似于谷歌在2015年创建了一个新的母公司名称Alphabet,以代表它不再只是一个搜索引擎。

Chief executive Mark Zuckerberg said the current brand is “so tightly linked to one product that it can’t possibly represent everything that we’re doing today, let alone in the future”.

Facebook首席执行官马克·扎克伯格表示,目前的品牌“与一种产品联系如此紧密,它不可能代表我们现在所做的一切,更不用说未来了”。

“Over time, I hope that we are seen as a metaverse company and I want to anchor our work and our identity on what we’re building towards,” he said in a virtual conference.

他在一次虚拟会议上表示:“随着时间的推移,我希望我们被视为一家元宇宙公司,我希望将我们的工作和身份定位于我们正在朝着发展的方向。”

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(4)

“We just announced that we were making a fundamental change to our company. We’re now looking at and reporting on our business as two different segments, one for our family of apps, and one for our work on future platforms.

“我们刚刚宣布要对公司进行根本性的改革。我们现在将业务分为两个不同的部分,一个是应用系列,另一个是未来平台的工作。

“And as part of this, it is time for us to adopt a new company brand to encompass everything that we do to reflect who we are and what we hope to build.

“鉴于此,我们是时候采用一个新的公司品牌,涵盖我们所做的一切,以反映我们是谁,我们希望建立什么。

“I am proud to announce that starting today, our company is now Meta.”

“我很自豪地宣布,从今天开始,我们的公司更名为Meta。”

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(5)

The change in name comes amid a string of controversies that have followed the company’s various ventures, particularly the main Facebook platform, Instagram and WhatsApp.

在更名之际,该公司的各种业务,尤其是Facebook的主要平台Instagram和WhatsApp,引发了一系列争议。

Mark Zuckerberg apologised earlier this month after Facebook, WhatsApp and Instagram went down for six to seven hours.

本月早些时候,马克·扎克伯格在脸书、WhatsApp和Instagram宕机六到七个小时后道歉。

宕机是计算机术语,口语里面我们经常简单地把停掉机器叫做down机,音译为“宕机”,但很多人都叫做“当机”“死机”,这种说法虽然不规范但却很流行。

宕机,指操作系统无法从一个严重的系统错误中恢复过来,或系统硬件层面出现问题,以致系统长时间无响应,而不得不重新启动计算机的现象。它属于电脑运作的一种正常现象,任何电脑都会出现这种情况。

Facebook官方账号表示,“配置更改”是此次长时间宕机的原因,并非黑客攻击

The social media boss said he was ‘sorry for the disruption’ after it emerged he had personally lost more than £4.4billion due to Facebook stock plummeting.

由于脸书股价暴跌,扎克伯格个人损失超过44亿英镑,这位社交媒体老板表示,他“对这种混乱感到抱歉”。

Shares in the company fell by 4.9 per cent on the day of the outage as the firm simultaneously struggled to deal with bombshell claims made by a whistleblower, who said the business “chooses profits over safety”.

宕机当天,该公司股价下跌4.9%,因为该公司同时在努力应对一名举报人提出的令人震惊的指控,这位举报人表示,该公司“选择利润而不是安全”。

facebook应用改名为meta(Facebook更名为Meta元世界)(6)

Frances Haugen, a former Facebook employee, told CBS show 60 minutes that it was “tearing our societies apart”.

Facebook前雇员弗朗西斯•豪根在哥伦比亚广播公司的《60分钟》节目中表示,Facebook正在“撕裂我们的社会”。

She also said that Instagram, owned by Facebook, was damaging the mental health of some teenagers, according to the company’s own research.

她还表示,根据脸书自己的研究,脸书旗下的Instagram正在损害一些青少年的心理健康。

Ms Haugen said: “The thing I saw at Facebook over and over again was there were conflicts of interest between what was good for the public and what was good for Facebook. And Facebook, over and over again, chose to optimise for its own interests, like making more money.”

豪根表示:“我在Facebook反复看到的是,对公众有益的东西和对Facebook有益的东西之间存在利益冲突。而Facebook一次又一次地选择为自己的利益优化,比如赚更多的钱。”

She alleged that Facebook was once again allowing misinformation to spread on Facebook after reversing back a change to its algorithm after the 2020 US presidential election where Joe Biden was elected.

她声称,在2020年乔·拜登当选美国总统后,脸书撤销了对算法的修改,再次允许虚假信息在脸书上传播。

,