*文章末尾有福利哦
小时候,总觉得时间过的好慢好慢啊,长大后,每天都觉得时间简直开了加速器,快的不要不要的。如果时间是商品,那肯定会大卖。
前几天同事告诉我,外教跟她说了一句“buy time”,她简直不敢相信自己的耳朵,时间真的可以buy吗?事实证明,并非如此。
buy time≠买时间buy time 的 buy 理解成 “买”就错了
(时间是买不到的)
buy除了表示购买外还有获取、争取的意思
buy time可以引申为争取时间、拖延时间
buy time争取时间、拖延时间
例句:
Buy time by turning the question back to the interviewer.
通过将问题丢回给面试官来争取时间。
"buy"除了 “买”、“争取”以外,还有其它意思,buy something 远不止是 “买东西”这么简单。
1Buy
买账,相信
例句:
You could say you were ill, but I don't think they'd buy it.
你可以称病,但我想他们不会相信的。
2
Buy
请客
例句:
Okay, I'll buy you a drink.
好吧,我请你喝杯酒。
3
Buy trouble
自找麻烦
比较典型的美国俚语,试想一下花钱购买麻烦属于什么?自找麻烦呗。
例句:
I don't want to buy trouble. I have enough already.
我可不想自找麻烦,我已经麻烦够多了。
4
Buy somebody's wolf ticket
贬低某人
这个词组是美国俚语,确切来说是美国黑人用语,是贬低、嘲讽、奚落某人的意思。
例句:
He'll buy anybody's wolf ticket.
他对谁都要嘲讽奚落一番。
5
Buy a pig in a poke
盲目购买
poke在这里解释为口袋,字面意思大致是购买一只装在口袋里的猪,这是美国俚语里的一个说法,buy a pig in a poke是轻率和盲目地购买商品的意思,有时候买来的东西一文不值。
例句:
As a careless person, she always buy a pig in a poke.
她是位粗心大意的人,常常买些不值得的东西。
我们再来学习几个关于time的常用短语。
a bad time
bad time:A time that is inconvenient or inopportune.
bad time也不能翻译成“坏时间”, 而表示不方便,不合时宜。
borrowd time
borrowed time 字面上看,好像是借来的时间,而从语境中看出,它表示,经历磨难,感觉生存来之不易。我们来看一下这段英文解释:borrowed time :An uncertain length of time that may end soon or suddenly
所以,borrowed time常表示自己能活下来,已经非常庆幸,比预计的时间还要长,仿佛是上帝额外借给自己多一些时间。
例句:
He was already living on borrowed time, for three times shells had freakishly left him untouched.
他侥幸活了下来,3次都神奇地没有被炮弹炸。
时间真的很宝贵,大家一定要珍惜时间哦!
文本内容来源于网络,音频内容为原创。
说美式俚语,学美国文化,10节课帮你口语速成:请记得关注、点赞、转发、收藏。福利:想要获取本期节目音频mp3,请关注头条号【英语周报】,私信发送【我要音频】
,