give lip?

亲一个?给一嘴巴?

看到这个短语是不是有点晕?

这是好话还是坏话?到底是啥意思?

一起来看看吧

give有什么知识点(give是给)(1)

01

give lip 是什么意思?

give lip是一个常用的俚语

英文词典对这个短语是这样解释的:

To contradict or argue with someone.

即:反驳某人或与某人争论

所以give lip就是我们常说的“顶嘴”

例:

Just take out the trash like Dad asked you to, you'll get in trouble if you give him any lip.

按爸爸说的,把垃圾倒出去,如果你跟他顶嘴,你会有麻烦的。

give有什么知识点(give是给)(2)

除了give lip

英文中常用的“顶嘴”还有:

02

各种“顶嘴”

answer back

I'd generally talk my father round, but never answer back.

我会委婉地和父亲解释,从来不顶嘴。

talk back

Don't talk back to your grandmother, you should be polite to your elders.

不要跟你的奶奶顶嘴,对长辈应该有礼貌。

也可以用:

give someone a back talk

I didn't mean to give you a back talk, I merely meant to say that you had been misinformed.

我并不想跟你顶嘴,我只是想说你听到的话是搞错了。

give有什么知识点(give是给)(3)

我们知道lip是“嘴”,service是“服务”

那么lip service是什么意思?

可别想歪了

03

lip service 是什么意思?

lip service 意思是:随口说说;光说不练

常用搭配:pay / give lip service to

历史典故

这个表示 "光说不练"的说法据说来自 《圣经》的一句话:These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. 这些人用嘴巴和唇舌尊敬我,但他们的心却远离我。

意思就是:这些人在耳边说话,但其实句句都言不由衷。

这个说法开始于17世纪中期。

例:

She claims to be in favour of training, but so far she's only paid lip service to the idea.

她声称对培训持赞成态度,但到目前为止她的赞成还仅仅停留在口头上。

give有什么知识点(give是给)(4)

04

zip your lip(lips) 是什么意思?

zip作动词是:拉上拉链

把你的嘴唇拉上

其实就是在表达“闭嘴”的意思

等同于常用的Shut up

give有什么知识点(give是给)(5)

例:

Zip your lip! You are so annoying.

闭嘴吧,你真烦人。

give有什么知识点(give是给)(6)

,