风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
——《诗经.国风.郑风.风雨》
【注释:
喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。云:语助词。胡:何。夷:平,平静。
胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。瘳(chōu 抽):病愈。晦:黑夜。】
微雨直译:
风雨夜凄凄,鸡鸣声声急,君子来相会,心中多欢喜
风雨夜潇潇,鸡鸣声声绕,君子来相会,心病全没了
风雨夜如墨,鸡鸣不停歇,君子来相会,心中多欢悦
爱一个人是美好的,等待爱人的心情却是复杂而微妙的。既有欣喜也有焦虑,既满怀期待,又害怕希望落空。那种忐忑不安的感觉,患得患失的心情,让你一会儿在云端发亮,一会儿又在尘埃忧伤。那种让你时而欣喜若狂,时而万念俱灰的感觉,也许正是爱情的魔力所在,也是让人沉醉其间的原因吧。
《风雨》是先秦时期,一位女子风雨之夜,满怀深情地等待爱人前来相会而写下的诗歌。
诗中的女子,爱人长期不在身边,也许早已经历了无数个寂寞难捱的夜晚。值此凄风苦雨之夜,鸡叫不停,天色未明,心中的落寞哀苦,可想而知。
风雨凄凄,鸡鸣不息。就在女子彻夜难眠,暗自神伤之时,那个日夜牵挂的人,猝不及防地出现在眼前!女子喜出望外,二人久别重逢,相拥而泣,把臂夜话,剪烛西窗的情形,是不难想象的。
全诗三章,前两句都以“风雨”、“鸡鸣“起兴,八个字以动写静,以实写虚,既勾勒出一个风雨交加,鸡叫不停的夜晚图景,也准确描摹出女子内心的凄凉寂寥和兵荒马乱。
风雨之夜,最惹离愁。此刻,夜风几度入梦,夜雨频敲寒窗,女子枕凉衾冷,翻来覆去,辗转难眠,心中忧虑不安,愈加思念那个远行未归的人。
风雨一夜未歇。接近黎明十分,夜色晦暗如墨。在这此起彼伏的鸡鸣声里,“砰砰砰”突然响起了几声清脆的叩门声。
女子喜极欲狂,翻身坐起,来不及将衣服穿戴整齐,赤着脚下地,飞奔出去,慌里慌张地打开房门。似梦似幻,眼前一阵眩晕,可不就是那个日思夜想的人儿回来了么?
此刻,执手相看,喜极而泣。千言万语,一时凝噎。万千心事,如鲠在喉,欲语还休。
“既见君子,云胡不喜?”见到你,还有什么情绪,能掩盖住心头的狂喜呢?还有什么埋怨值得一提再提呢?还有什么心病不能烟消云散呢?
全诗每章四句,前两句述景,寥寥数字极尽其妙;后两句抒情,短短两句,淋漓尽致。展现出作者极高的艺术创作技巧。全诗三章叠唱,意境唯美,循环往复,一唱三叹,余韵绕梁。
诗经《丰》:君子好风采,堂上等我来
诗经《东门之墠》:怎么不想你,你不来亲近
诗经《出其东门》:人世间有百媚千红,我独对你情根深种
诗经《采葛》——一日不见,如三秋兮
诗经《葛藟》——远嫁女子,呼人父母,日夜操劳,无人眷顾
,