子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”5.7

字词解释

“乘桴” 即坐船

“桴”,读(浮),是把木头或者竹子编在一起做成的小船、筏子

论语问善人之道(论语解读道不行)(1)

“从”是随从、跟随

“其”是语气词;

“与”是语尾助词,同“欤”,读yu(于),跟“其”配合,一起表达推测的语气。

“闻之喜”的“之”代指前面孔子的话

论语问善人之道(论语解读道不行)(2)

“好”,读hao(浩),喜欢。

“材”就是木材

“无所取材”就是没有地方去取得(制作小船用的)木材

论语问善人之道(论语解读道不行)(3)

大意

孔子说: “如果我的学说行不通,我就乘个小木船到海外去,那个时候跟着我的大概是仲由吧!”子路听了这个话很高兴。孔子说:“仲由啊,你比我还勇敢啊,可是没地方取得制作船的木材啊。”

论语问善人之道(论语解读道不行)(4)

导读

这里的“道"指孔子的思想、学说,孔子此语是感叹自己的思想没地方可以实行,所以只好到海外去,但心里并不真想要离开自己的国土。而子路却把这话当真,以为孔子偏爱自己,所以心里很高兴。

论语问善人之道(论语解读道不行)(5)

于是孔子又委婉地告诉子路:我并不是真要去。孔子一生热爱 自己的乡土,热爱自己的文化,热爱自己的同胞,他哪里会忍心丢下它们呢?

用阅读去了解这个世界,然后爱上它

——阅世读书会

,