【追责声明】:本人“九代世系”、“昆仑分形世系”、“夏商周世系”及《诗经》部分篇章解读,属个人重大研究成果全部相关系列文章及证据,均以“川中薭草”网名在本头条号发出任何人未经同意,不得引用和公开宣讲;学界采用,必须预先商谈获得授权凡发现任何公开的讲座、出版物、论文……有与我的研究成果雷同,或以我的成果为基础进行后续研究的,本人都将毫不手软地动用任何可能的手段严厉追责,我来为大家讲解一下关于窈窕淑女君子好逑故事?跟着小编一起来看一看吧!

窈窕淑女君子好逑故事(昆仑解密续)

窈窕淑女君子好逑故事

【追责声明】:本人“九代世系”、“昆仑分形世系”、“夏商周世系”及《诗经》部分篇章解读,属个人重大研究成果。全部相关系列文章及证据,均以“川中薭草”网名在本头条号发出。任何人未经同意,不得引用和公开宣讲;学界采用,必须预先商谈获得授权。凡发现任何公开的讲座、出版物、论文……有与我的研究成果雷同,或以我的成果为基础进行后续研究的,本人都将毫不手软地动用任何可能的手段严厉追责!

《诗·周南·关雎》是《诗经》中的第一篇,后世通常认为它是一首描写男女恋爱的情歌。原文如下:

《诗·周南·关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

一、百度百科的解释

“首章以关雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女配君子的联想。

“以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂的相思与追求。

“全诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。”

但是,《关雎》真的是“情歌”吗?

二、让你目瞪口呆的解读

该诗全篇,用词并不晦涩,读来也还算流畅。可惜几千年来的儒教徒们,竟无一人真正读懂诗中含义。从大学殿堂,到中小学课本,鹦鹉学舌,人云亦云。除了空谈“爱情”,再不见余物。

连基本词义都没弄明白,连常识都丢失殆尽,当今文学界教授专家能解读出什么真实内容?

不信,试问专家教授,这首诗的主要几个关键词:雎鸠、窈窕、淑女、逑……在没有看完本文之前,谁能勇敢回答,到底是什么意思?

(1)“雎鸠”

这个词我不想多谈。只要认真看过我的“昆仑解密”系列文章的人,自然知道作何解释。他们就是先周时期华夏民族崇拜的祖鸟。雎,且鸟也;鸠,九鸟也。

至于这且鸟到底是凤凰是鸾鸟还是鹰鸮,是乌鸦是燕子还是斑鸠,我并不感兴趣。

(2)“窈窕”,就是身材苗条、体格风骚?

【窈[yǎo]】

《說文解字》:窈,深遠也。从穴幼聲,烏皎切。

《說文解字注》:窈,遠也。周南毛傳曰,窈窕、幽閒也。以幽釋窈,以閒釋窕。方言曰,美心爲窈,美狀爲窕。陳風傳又曰,窈糾、舒之姿也,舒、遅也,从穴,幼聲,烏皎切,古音在三部。

①本义:幽深,深远。

《说文》:窈,深远也。

《广雅》:窈,深也。

《老子》:窈兮冥兮。王注:“深远之叹。”

《庄子·在宥》:至道之精,窈窈冥冥。

三星堆那个身高三米七,腰围比林妹妹还小几公分的青铜大立人,看起来尚且不会很“幽深、深远”,什么女子还能比他更“幽深”?难道当今女子在文人眼中真的只能用“幽深”和“浅浅”来形容了?

一派胡言!

②通“幽”,隐蔽,隐微。

《淮南子·道应》:可以阴,可以阳;可以窈,可以明。俞樾云:“窈,读为幽。”

《史记·项羽本纪》:扬沙石,窈冥昼晦。

我要顺带解密:“幽”,在我的“昆仑九代世系”中,是第九代的“谥”。包括“周幽王”、“鲁幽公”等。

所以,“窈”,是穴中幽,是“龙潜在渊,侍机抬头!”

【窕[tiǎo]】

《说文解字.卷七.穴》:窕[tiǎo],深肆極也。从穴兆聲,讀若挑。徒了切。

《說文解字注》:窕,肆極也。窕與窘爲反對之辭。釋言曰,窕、肆也。大戴禮王言,七者布諸天下而不窕;內諸尋常之室而不塞。淮南俶眞訓,處小隘而不塞;橫扃天地之閒而不窕。要略訓,置之㝷常而不塞;布之天下而不窕。氾論訓,舒之天下而不窕;內之尋常而不塞。齊俗訓,大則塞而不入;小則窕而不周。兵略訓,入小而不偪;處大而不窕。墨子尙賢中,此道也,大用之天下則不窕;小用之則不困。尙同下,大用之治天下不窕;小用之治一國一家而不橫。荀卿子曰,充盈大宇而不窕;入郤穴而不偪。管子宙合曰,夫成軸之多也,其處大也不窕;其入小也不塞。司馬法曰,凡戰之道,位欲嚴,政欲栗,力欲窕,氣欲閑。又曰,擊其勞倦,避其閑窕。凡此皆可證窕之訓寬肆。凡言在小不塞、在大不窕者、謂置之小處而小處不見充塞無餘地;置之大處而大處不見空曠多餘地。高誘曰,不窕、在大能大也。今本管子、墨子窕誤作究,非是。毛詩傳曰,窈窕、幽閒也,幽訓窈,閒訓宨。方言,美狀爲窕,言外之寬綽也;美心爲窈,言中之幽靜也。左傳,泠州鳩論樂曰,小者不窕,大者不槬,則和於物,此可以諸子釋之。小者不窕,謂雖小而處大不使多空廫之處也;大者不槬,謂雖大而處小不使偪塞莫能容也。莊周書云,瓠落無所容,以注槬字甚合。郭注爾雅云,輕窕者多放肆,眞憒憒之說也。左傳曰,楚師輕窕,此窕義之引伸,寬然無患謂之輕窕。唐石經左傳譌作宨,从宀。釋言,窕、肆也;窕、閒也。其字其義皆同。而唐石經亦於肆也作宨、从宀。與閒也作窕,从穴別異,皆字之偶誤耳。而或據以爲說,分別訓詁。攷之許書,本無从宀之字。从穴,兆聲,讀若挑,徒了切,二部。

《說文解字注》一段话,原文句读乱,晦涩。我重新点读了一下,方便阅读。

这段话,分别援引了《釋言》、《大戴禮》、《淮南俶眞訓》、《氾論訓》、《齊俗訓》、《兵略訓》、《墨子.尙賢.中》、《尙同.下》、《方言》、《荀子》、《管子》……众多古籍的用法,得出一个结论:“美狀爲窕,言外之寬綽也;美心爲窈,言中之幽靜也。”、“皆可證窕之訓寬肆。”

①本义:深邃。

《说文》:窕,深肆也。

《荀子·赋》:充盈大宇而不窕。

《淮南子》:入小而不逼,处大而不窕。

《大戴礼记》:七者布诸天下而不窕,内诸寻常之室而不塞。

“寬綽[音巢]”一词,巴蜀方言也是使用的,犹言“不狭窄”。

如果一定要用“窕”来形容女子,大约像前德国总理默克尔大妈吧。

所以,“窈窕”一词,准确的理解,应该是“又远又大”吧。更准确地理解,我只能隐晦告诉你,吹鼓手们很喜欢唱的赞歌——《我们走在大路上》。

(3)“淑女”

在现代文人的解读中,通篇跟“情歌”扯得上关系,可能性最大的,莫过于“淑女”二字了。那么,实际情况是否真的如此呢?

咱们不妨先看看古籍对“淑”的解释。

《說文解字.卷十一.水》:淑,清湛也,从水叔聲,殊六切。

《說文解字注》:淑,淸湛也。湛、沈也。湛沈古今字。今俗云深沈是也。釋詁曰。淑、善也。此引伸之義。从水。叔聲。殊六切。三部。

所以,“淑”字本义是“淸湛”、“深沉”。而“淑女”或可通俗解释成“气质女”,貌美不美在其次。

但是,碰上“气质女”,就一定跟“情歌”关联吗?在家里摆一个蒙娜丽莎雕像,就一定会梦游巫山云雨吗?它们为啥不是仅仅表现对“美的追求”呢?

为了弄明白“淑”字含义,不妨拓宽思维,看看“俶”字。

《尔雅·释诂上》:“俶,始也。”《尔雅》:“俶,作也”。

《诗.大雅.崧嵩》:“申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。”

《說文解字.卷八.人》:俶,善也。从人叔聲。《詩》曰:“令終有俶。”一曰始也。昌六切

《說文解字注》:俶,善也。按釋詁、毛傳皆曰,淑、善也。葢假借之字,其正字則俶也。淑者,水之淸湛也。自淑行,而俶之本義廢矣。从人,叔聲,昌六切,三部。詩曰,令終有俶。大雅旣醉文。按許引此爲善訓之證。而今本毛傳作俶,始也。鄭箋易之云,俶猶厚也。豈許所據作善不作始與?一曰始也。釋詁曰,俶、作也。崧高傳曰,俶,作也。大田傳曰,俶,始也。聘禮俶獻注,古文俶作淑,是此義,亦得假淑爲之。

即是说,“淑”的本字,就是“俶”,是“作也,始也”的含义,是“善始善终”。为啥“淑女”就不是“太姥”“女祖先”的意思呢?

所以,凡是把“窈窕淑女”解释成“优美、雅致和高贵的美女”,还要“大胆追求”的,都是当今不学无术者圆谎的梦呓。先秦时期,根本就没见这样的用法。后世“衍生义”,本质上就是历代孔儒的“附会”妄言,大概是教授专家们都喜欢将他们家的女祖先想方设法“搞到手”吧?

(4)逑[qiú]

这个词,是全诗最终被儒教徒带偏的核心字。他们说,“逑”是“追求”——就差没带“聘礼”了。

事实如何呢?

《说文解字.卷二.辵》:逑[qiú],斂聚也,从辵求聲。《虞書》曰:“㫄逑孱功。”又曰:“怨匹曰逑。”巨鳩切。

《說文解字注》:逑[qiú],斂聚也,勹部曰,勼、聚也,音義略同。从辵,求聲,巨鳩切,三部。虞書曰,虞書當本是唐書,轉寫改之耳。凡許偁堯典曰唐書,說詳禾部。旁逑孱功,今堯典之方鳩功也。人部下作旁救功,凡儀禮古文作旁,今文作方;凡尙書古文作方,今文作旁。然則此所偁者、今文尙書也。今堯典逑作鳩,說者亦云鳩聚。又曰怨匹曰逑,又曰與一曰同,別一義也。桓二年左傳曰,嘉耦曰妃,怨耦曰仇,古之命也。謂古者命名之法如是。逑仇古多通用。關雎,君子好逑,亦作仇。毛傳,逑、匹也。釋詁,仇,匹也。孫炎曰,相求之匹,則孫本釋詁亦作逑可知。逑爲怨匹而詩多以爲美䛐者,取匹不取怨也,渾言則不別。爾雅仇妃匹也是也,析言則別。左氏嘉耦怨耦,異名是也。許所據左氏、爾雅作逑。大玄、方言之㐜卽逑字。

这又是一段句读较乱的晦涩文字,已经尽量点读。

实际上是说,“逑”字,也就是“鳩”“勼”“仇”“㐜”字,从辵,敛聚也。今天的“纠集”,应该是“鸠集”的改变。“逑”和“仇”字,古多通用。从“孫炎”开始,“曰”了一句“相求之匹”,就加入了“求”字。

当然,倒也不是“孫炎”始作甬,《诗经.大雅.下武》:“王配于京,世德作求。”但是,郑玄注:“求,终也。”

看明白了,“勼”,“仇”,从辵,敛聚。就是一个不从辵的“求”字,也是“终也”。

从什么“辵”?《尔雅》在解释“求”字的时候说,“求,终也”。这根本就是我的研究成果“昆仑九代世系”,九世“解衣耕”嘛。九代循环,临“九”不正是“终也”之意吗?没有我的“昆仑”解密,学界根本不可能明白“终也”的意思。

为了更明白说明“逑”的“从辵”,不妨来看看另外两字:“迁徙”。

(5)迁[遷qiān]

《說文解字.卷二.辵》:遷,登也,从辵千聲。拪,古文遷从手西。七然切。

《說文解字注》:遷,登也,从辵䙴聲,七然切,十四部。古文遷,从手西,形聲。

①本义:向高处迁移。

《说文》:迁,登也。

《尔雅》:迁,徙也。

《广雅》:迁,移也。

《诗·小雅·巷伯》:既其女迁。

《诗·小雅·伐木》:出自幽谷,迁于乔马。

②晋升或调动

《诗·大雅·皇矣》:帝迁明德。

③徙居;搬动

《周礼·小司寇》:二曰询国迁。注:“谓徒都改邑也。”

《孟子·梁惠王下》:毁其宗庙,迁其重器。

④变更,变动

《礼记大传》:有百世不迁之宗。注:“犹变易也。”

《韩非子·饬令》:饬令,则法不迁。

我已经指出,先秦古人的理念中,九代“解衣耕”。可以合理推测,九代解衣,即为“逑”;九代之后“千人而辵”,是为“迁”;两人走即是“徙”了。

为了图吉利和激励后人,把“逑”跟“窈窕”联系起来,慎终追远,夸耀“源远”;把“迁”跟“登”联系起来,希望前途光明,显示“流长”。

所以,《诗·周南·关雎》,通篇的中心思想,只有四个字——“故园之恋”!

也许有人会说:你通篇都在说“本义”“本字”,不知道还有“衍生义”吗?

对于这种话,我只有一语反驳:研究“中国第一部诗歌总结”,你敢跟我谈“衍生义”?!

(完)

,