本文福利英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(1)

不知道同学们今天早上是怎么起床的?

小编最近都是朋友“拍”醒的……

前不久微信推出拍一拍功能后

双击对方头像就会产生震动

并且在屏幕上显示

“你拍了拍XXX”

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(2)

这个功能出来后,

许多脑洞大开的网友们纷纷更改昵称,

把这个微信版“抖一抖”玩得淋漓尽致。

今天,nikiki就来给大家说说

“拍一拍”用英语怎么说!

一、“拍一拍”的官方译法!

老规矩,先来看微信官方翻译:

1. 官方用词

nudge

英[nʌdʒ]

当你把微信调成英文了之后,

你就会看到,

刚才的提醒显示成了:

You nudged yourself 你拍了拍自己

You nudged "xx" 你拍了拍“xx”

什么是nudge

nudge

[nʌdʒ]

v. (用肘) 轻推,轻触; (朝某方向) 轻推,

渐渐推动; 用胳膊肘挤开往前走;n. (肘部的) 轻推,碰;

例句:

I nudged Stan and pointed again

我轻轻推了推斯坦,又指了一下。

nudge是怎样的?如图:

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(3)

二、跟“拍”有关的单词还有哪些?

我们平时说的:

pat、strike、clap、tap、beat……

这些都有点沾边儿的单词,

哪个更合适呢?

pat

英[pæt]

表示用手掌轻拍、触碰对方

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(4)

例句:

he patted him consolingly on the shoulder.

他拍了拍他的肩膀以示安慰。

strike

英[straɪk]

有袭击或者用力击打

例句:

he raised his hand, as if to strike me.

他举起手,好像要打我。

beat

英[biːt]

打败某人;或使用武力痛打某人

例句:

My Dad tried to stop them and they beat him.

我爸爸想阻止他们,他们就打了他。

Clap

英[klæp]

鼓掌

The women danced and the men clapped

女人人们跳舞,男们拍手。

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(5)

tap

轻轻敲击

Grace tapped on the bedroom door and went in.

格雷丝轻轻敲了敲卧室的门,走了进去。

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(6)

今天你拍一拍了吗?

@今日作业

#我刚才拍了拍小编!#

你知道怎么翻译这个句子?

拍一拍翻译小程序 微信拍一拍已被玩疯(7)

来评论区交作业吧!

今天的文章就到这里,以后还会出更多期有意思的文章,喜欢的朋友们可以关注我哦。

如何领取英语资源干货?
  1. 点赞 转发 评论
  2. 点击关注,关注本头条号
  3. 进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】
,