16、爱屋及乌

纣①死,武工皇皇②,若天下之未定③。召④太公而问曰:"入般奈何?”太公曰:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余⑤。何如?"

【注释】

①纣:商纣王。②皇:通“惶”,害怕。③定:安定。④召:召见。⑤胥余:奴隶或刑徒,指下人。

【译文】:

纣王死后。武王心中并不安宁,感到天下还没有安定,他召见差太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应当怎么处置呢?”姜太公说"我听说过这样的话:假设宠爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也宠爱,假设不宠爱那个人,就连带厌恶他家的下人。大王,你看怎么样?"

【寓意】:比方爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

小感悟[微风][微风][微风]

爱他就是爱他的全部,没有人是完美的,同时也没有人是孤立的,我们接受一个人,既要接受不完美的这个人,也要接受与他想关的一切。婚姻就是彼此磨合相处,若是一直强调一面或者单独的一个人,不是爱的不够深,就是你们已经走到了爱的尽头。

小学阶段文言文短篇(小学文言文之十六爱屋及乌)(1)

,