诗经的第三篇(3诗经国风周南)(1)

诗经·国风·周南·卷耳

注释 —————————————
  1. 卷耳:一种植物。
  2. 不盈顷筐:盈,满。顷筐,是一种较浅的筐子。
  3. 寘(zhì)彼周行(háng):寘,通“置”,放置。彼,指筐子。周行,大路。
  4. 陟(zhì)彼崔嵬(wéi):陟,登。崔嵬,高而不平的土石山。
  5. 虺(huī)隤(tuí):与下文的“玄黄”都是有病的通称,指疲惫的样子。
  6. 罍(léi):酒器。
  7. 兕(sì )觥(gōng):用野牛角做的酒杯。
  8. 砠(jū):土石掺杂的山。
  9. 瘏(tú):马病不能前进。
  10. 痡(pū):人病不能前行。
  11. 吁(xū):忧愁。
译文 —————————————

采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

赏析 —————————————

这是一首妻子思念远行在外的丈夫的诗。

全篇通过采卷耳妇女的种种想象,表达对丈夫的深切思念。她想象丈夫旅途劳累,人困马乏,忧思愁苦,以酒解忧。又想象马儿累倒,仆人累病,丈夫唏嘘长叹。想象的情节越丰富,表达的感情越深切,越具有感人的力量。

,