西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
译文
西塞山前白鹭在飞翔,桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美。
戴着青色的斗笠,披着绿色的蓑衣,在微风细雨中垂钓,不需回家。
02.注释
【1】西塞山:即道士矶,在湖北大冶县的长江边,浙江湖州。
【2】鳜(guì)鱼:俗名花鲫鱼淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。
【3】箬(ruò)笠:用竹叶或竹篾做的斗笠。
【4】《渔歌子》,词牌名。又名《渔歌曲》《渔父》《渔父乐》等等,原为单调廿七字,后来此调多用为双调。"子"即"曲",《渔歌子》即《渔歌曲》。词有单调、双调,三叠,四叠 的分别。单调往往就是一首小令,不超过48个字,很像一首诗,只不过没有诗那么规整,格式是长短句。双调就是相同的曲调,歌词是两段,有的是小令,有的是中调或者长调。双调两段的字数相等或者基本相等,平仄也相同。也有个别字数不相同的,一般是开头的两句或者三句平仄不同,叫做换头。如秦观的《踏莎行·郴州旅舍》
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
三叠四叠在宋词里很少见。
张志和:字子同,初名龟龄,号玄真子。祖籍浙江金华,。张志和三岁就能读书,六岁做文章,十六岁明经及第,先后任翰林待诏、左金吾卫录事参军、南浦县尉等职。后有感于宦海风波和人生无常,在母亲和妻子相继故去的情况下,以奔丧为名辞去官职,浪迹江湖。后来隐居于太湖流域一带,整日扁舟垂纶,浮三江泛五湖,整天以打鱼砍柴为乐。公元(774年),张志和应时湖州刺史颜真卿的邀请,前往湖州拜会颜真卿,同年冬十二月,和颜真卿等东游平望驿时,不慎在江苏平望莺脰湖落水身亡。
,