数百年来,关于耶稣的各种传说层出不穷,人们对他早年和受难之后的经历作出了种种推测。传说他去过埃及、印度、英国、日本和美洲。人们认为他在这些地方游历、学习甚至恋爱过。现代的流行文学中还声称耶稣拥有后代,这些后代成了欧洲皇室的祖先。
欧洲皇室是耶稣后裔的说法自然是让皇室成员们十分兴奋了。可想不到的是,远离欧洲的印度竟也会流传着耶稣曾来到印度并留下后代的故事。日本佛教真言宗也来凑热闹,说耶稣受难后来到日本,还在日本娶妻生子。还有耶稣去英国、美洲的种种传说。不过并不是所有传言都是真的,除非耶稣可以分身和瞬间移动。
耶稣游学印度等地的传说由于耶稣早年大约12-30岁之间没有明确记录,这也给了人们巨大的想象空间。有人认为耶稣年轻时就已经来过东方。在印度则传说耶稣是受难后来到印度,还成了一位佛教导师。这个说法最早是俄国旅行家尼古拉斯·诺托维奇提出来的。1887年,他去了拉达克的赫米斯寺院,看到了一份特别的手稿。手稿里记录着耶稣不为人知的生活经历。手稿中的耶稣叫做伊萨,他在印度、尼泊尔和喜马拉雅山地区跟随瑜伽师修行。
尼古拉斯·诺托维奇
诺托维奇认为手稿就是耶稣复活以后写的,而且是真实的。手稿是公元3世纪的东西,他看到的手稿是原始稿的藏语翻译版本,原始稿存放在拉萨。不过诺托维奇的这番说法招来了很多人的反对,这样一争论反而把这个说法传开了。梵文学者麦克斯·米勒认为诺托维奇可能根本没去过赫米斯寺院,故事全是他一手捏造,或者是有僧人在拿他寻开心,编故事蒙骗他。后来有人去探访赫米斯寺院,寺里的喇嘛完全否认诺托维奇来过,也不承认有他说的手稿。1922年,印度学者阿贝南达亲自拜访赫米斯,并获得了喇嘛们的信任,看到了传说中的手稿。后续又有探险家证实了这种说法,看来诺托维奇没有说谎。
诺托维奇认为是印度商人把关于耶稣的手稿带到了赫米斯,但是诺托维奇没有认定耶稣来过赫米斯,而是说记录着伊萨事迹的手稿被人从印度带到尼泊尔,又从尼泊尔带到西藏。可随着去赫米斯探访的人越来越多,不知怎么就传出了耶稣曾在此修行的说法。手稿上的内容可能记录的是往来商人间流传的故事,而且还不一定就是他们在印度或西藏亲眼所见的事。
赫米斯的寺庙
道听途说的故事不足为信,而且诺托维奇的说法还有很多奇怪之处。他说伊萨是个圣人,在印度和亚洲其他地区广为人知,事实上除了研究过手稿的喇嘛,没有多少人知道伊萨的事迹。关于手稿梵文原本的传说也很站不住脚。藏文大概公元7世纪才创造出来,怎么会有产生于3世纪的翻译手稿呢?实际上9世纪以前的藏文文献都很稀少,存放在赫米斯的手稿实在是大大的可疑。
耶稣的坟墓是个误会有意思的是,诺托维奇在克什米尔山谷中的太阳城斯利那加待了六天,还去了先知尤兹·阿萨夫的墓,传说这个尤兹·阿萨夫就是耶稣。这个墓被称为罗扎巴尔圣祠,如果真是耶稣坟墓,那便是耶稣在印度生活的绝好证明。
不过诺托维奇没有把这个地方记录下来,因为他完全不相信这个传说。在墓的上方还有着清晰的足印,带着钉子的痕迹,就像是耶稣被钉在十字架上形成的那样。不过这所谓的圣迹在印度很常见,不少神的足印都带着钉子的印记。
最关键的是,尤兹·阿萨夫的发音代表的不是耶稣,而是约瑟夫。这不是真的名字,而是神职人员的代称。甚至有东方学者称约瑟夫是一个菩萨的名字,而很多圣人都被尊称为菩萨,坟墓里的人很难确定是谁。
罗扎巴尔圣祠
传说的出现与传教有关传说中的伊萨曾抨击婆罗门教,这正是佛教的观点。当地佛教徒似乎是想证明耶稣这位西方圣人曾深受佛法影响,甚至受过佛陀的教导。传说佛陀选择伊萨作为佛法的传播者,而且伊萨对于佛法的理解颇有建树。这些传说的目的恐怕都是为了提高佛教的地位,并把基督教当作佛教在西方的一个支流。
从另一方面说,手稿也可能是基督徒伪造的。他们想利用佛教在当地的影响来增强耶稣基督的地位。手稿里的内容很重视妇女,因为印度妇女的地位很低,因此能吸引妇女们信奉伊萨。手稿中伊萨的形象简直就是下层人民的代表,这对于首陀罗种姓和贱民阶层具有极强的吸引力。实际上现今这些人也是基督教传教的主要目标人群。
对于普通人来说,关于耶稣的这些传闻,最合理的解释就是故事中的耶稣是一个神话人物,一个文化象征,而不是一个周游世界的实实在在的人。传奇故事之所以是传奇,是因为它们虽然有着离奇的情节,但是没有确凿的证据。对于这些脑洞大开的故事,我们倒是可以不妨一听,而故事背后的真相,更值得我们玩味和思索。
,