종영 아쉬움을 달래듯 드라마 주연 배우들을 앞세운스핀오프 예능들이 주목 받고 있다.
电视剧主演们领衔加盟全新综艺节目引发网友关注。这是在安抚观众们对于电视剧完结的遗憾吗。
10월 5일 방송된 tvN '해치지 않아'에서는 엄기준, 봉태규, 윤종훈의 폐가하우스에 찾아온 '펜트하우스' 이지아, 김영대, 한지현 모습이 그려졌다.
10月5日播出的tvN《不会伤害你》第二期节目中,李智雅、金永大、韩智贤作为节目嘉宾来到了严基俊、奉太奎、尹仲勋的“破旧老宅”做客。
이날 손님으로 등장한 이지아, 김영대, 한지현은 폐가하우스 집주인 세 사람과 함께 뜻밖의 예능감은 물론, 요리실력을 뽐냈다. 특히 이들이 SBS 드라마 '펜트하우스' 시리즈에서 오랜호흡을 맞춰와 보장된 '케미'가 관전 포인트였다. 앞서 이들은 지난 9월 10일 종영한 김순옥 작가의 '펜트하우스' 시리즈에 함께 출연했다. 이 중 엄기준, 봉태규, 윤종훈은 드라마 속 악당으로 산 지 어언 1년 만에 본캐 찾기 프로젝트인 예능 '해치지 않아'를 론칭했다. 여기에 함께 출연했던 배우들이 게스트로 출격하며 종영에 대한 아쉬움을달래고 있다.
当天节目中,大家不仅艺能感十足,还秀了一把厨艺。他们在拍摄SBS电视剧《顶楼》时培养起来的默契,在节目中展现地淋漓尽致,让人看得津津有味。此前他们都在拍摄《顶楼》系列电视剧(于9月10号完结,由金顺玉编剧执笔)。严基俊、奉太奎、尹仲勋三人不知不觉间已经在电视剧里演了一年多的坏人了。而《不会伤害你》这档节目的主题就是帮助他们找回自我。剧中其他演员们也会以嘉宾身份亮相,也算是安慰观众们对于电视剧完结的不舍。
지난 9월 16일 종영한 tvN '슬기로운 의사생활' 시리즈 주역인 이른바99즈 5인방은 유튜브 채널 '십오야' 스핀오프 웹예능 '슬기로운 캠핑생활'에 출연했다. 여기에 더해 10월 8일 첫 방송되는 tvN '슬기로운 산촌생활'로 드라마 속 배역을 벗어나 산촌에서 일상을 보여줄 예정이다. 이어 또 다른 출연 배우 김해숙, 신현빈 역시게스트로 힘을 보탠다.
于9月16号完结的tvN《机智的医生生活》系列的主演们,也就是99’s五人组参加油管频道《频道十五夜》推出的网络综艺《机智的露营生活》节目。不仅如此,将于10月8号首播的tvN《机智的山村生活》综艺中,他们还将脱离剧中角色,展现给观众们他们在小山村里的生活日常。演员金海淑、申贤彬也将作为节目嘉宾亮相。
올해 초 OCN 드라마 '경이로운 소문'은 스폐셜 예능 '경이로운 귀환'으로 주·조연 배우들이 한자리에 모여 작품 속 캐릭터와는 또 다른 매력을 보여줬다. 작품 속 주요 장면들이나 배우들의 인터뷰를 넘어 비하인드에 예능적 요소를 덧댄만큼 시청자들에겐 또 다른 재미를 선사했다.
今年年初开播的OCN电视剧《惊奇的传闻》也推出了衍生综艺《惊奇的归还》。原班人马汇聚一堂,展现出与剧中不一样的魅力。除了大家一起看剧中经典场面、演员采访外,还放出了不少幕后花絮,这样的节目内容也是别有一番趣味。
이 같은 종영 후 스핀오프 예능은 작품 속 캐릭터들의 '케미'와 관계성 외에도 배우들의 화면 밖 일상을 볼 수 있다는 점에서 흥행을 부른다. 무엇보다 시청자 입장에서 스핀오프 예능을 통해 종영 작품에게 '완전한 안녕'을 고하는 셈이다.
像这样的衍生综艺不仅让大家看到剧中角色们之间的“化学反应”,更有演员们在剧外的生活日常。作为观众来说,衍生综艺的出现让他们可以向那些完结电视剧来个“真正的告别”。
그동안 드라마 첫 방송과 영화 개봉을 앞두고 많은 이들이 앞다퉈 예능 프로그램을 찾아 홍보에 나섰다. 이어 최근엔 종영 후 스핀오프 예능에서 출연자들이 후일담을 전하는 것 역시 중요한 홍보 방식이 됐다. 이는 소위 뒤늦게 입덕 하는 '늦덕'을 끌어들인다. OTT 플랫폼이 발달함에 따라 VOD를 통해 콘텐츠를 접하는 이들이 늘어난 만큼 마지막까지 홍보의 끈을 놓치지 않는 것이다.
此前,演员们要是有马上就要开播或者上映的作品的话,都是争先恐后赶着上综艺做宣传。像最近出现的这种衍生综艺节目,嘉宾们可以畅聊各种拍摄逸事。这就不失为一种非常好的宣传方式。因为这让很多原本没看电视剧的人在看了综艺后被圈了粉。随着OTT平台发展地越来越好,越来越多的人开始通过VOD(视频点播)来看节目。演员们肯定也不会放过这么好的一个宣传平台。
특히 스핀오프 예능이 제작되는 작품들은 대부분 흥행에 성공한 이들이다. 대중에 열띤 사랑과 관심에 확실히 보답하는 그야말로 '애프터서비스' 전략이다.
大部分能推出衍生综艺的作品本身就是比较火的。推出衍生综艺主要还是为了报答大众对于电视剧的喜爱。这就是所谓的“售后服务”。
今日词汇:
앞세우다【使动词】让 …走在前面 ,让 …站在前面 ,让 …领先
오랜【冠词】很久 ,悠久 ,漫长
달래다【他动词】安慰 ,抚慰 ,宽慰 ,劝慰
이른바【副词】所说的 ,所谓 ,名为
게스트【名词】来宾 ,嘉宾 ,佳宾
句型语法:
-고 있다
常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词 着”。
아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子带着帽子.
저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那边穿着漂亮韩服的人是谁?
버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
车上有(着)很多人.
-ㄹ/을 예정이다
表示“打算”,“预计”。
내일 떠날 예정이에요.
打算明天起程。(预定明天走。)
오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.
打算今天去找他。
곧 그분 집을 방문할 예정이에요.
打算马上去他家拜访。
어디서 결혼할 예정이에요?
打算在哪儿结婚?
모레 회의를 열 예정입니다.
计划后天开会。
다음 달 문을 열 예정입니다.
打算下个月开张。
올 가을 시합에 참가할 예정입니다.
打算参加今年秋天的比赛。
내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.
预定明年春天参加考试。
,