花开了是什么(花开了不是)(1)

in full bloom (鲜花)盛开

bloom [bluːm] 开花

blossom [ˈblɑːsəm]

开花不能翻译成open flower,这是中式英语,正确表达是bloom或blossom。

It is warm, so many flowers are beginning to blossom.

天气暖和了,很多花都要开了。

这两个单词的意思一样,既是花,也指开花的状态。如果形容人,意思就是一个人变得更健康自信了。late bloomer就是大器晚成的人。

开花了就要用bloom和blossom,盛放就要说in full bloom/blossom。

Roses are in full bloom in the park.

公园里的玫瑰正在盛开。

花开了是什么(花开了不是)(2)

我想开了不是I think open

figure it out 理解;弄清了;想开了

get over it 想开了;释怀了

come around 转过弯了;改变看法

花开了是bloom,人想开了要说figure it out和get over it。

有些事我们要琢磨很久才能想清楚前因后果,这种情形的我想开了就要说figure it out。

get over it也是想开了,但是一般指我们对某件事完全释怀了,不受困扰了。

钻了牛角尖后才想通了可以说come around,意思就是看法改变了。

Lily failed in the examination again,but she will get over it.

莉莉考试又没及格,但是她会想开的。

花开了是什么(花开了不是)(3)

发芽和结果怎么说

sow [soʊ , saʊ] 播种

sprout [spraʊt] 发芽;抽芽;抽条

fruit [fruːt] 结出果实;果实

reap [riːp] 收货;收割

植物的生长是一个漫长的过程,历经了播种、发芽、开花和结果各个环节,这些环节的英文表达非常简单。

These beans will sprout in a few days.

这些豆子几天后就可以发芽了。

播种可以说sow,发芽要用sprout 。fruit除了果实,也是动词,意思就是结出果实。果实成熟了需要收割,我们要说reap。

As you sow, so shall you reap.

种瓜得瓜,种豆得豆。

花开了是什么(花开了不是)(4)

樱花不是cherry flower

sakura [sæˈkʊrə] 樱花

cherry blossom 樱花

在这场抗疫之战里,武汉这座城市一直牵动着全国人民的心。

令人欣慰的是,武汉商业已经开始重启,封城这么多天后,武汉解封也开始进入了倒计时。

疫情期间,全国各地的人都在为武汉打气。很多人都说,疫情结束后,我们一起摘下口罩去武汉看樱花。樱桃是cherry,那樱花是cherry flower吗?

樱花的英语其实是cherry flower。sakura也是樱花,但sakura不是英文,而是日语。

和日本人聊天,我们可以说sakura,但是遇到了欧美人,还是建议大家用cherry flower。

It is the cherry blossom season now,let us have an outing in spring.

现在正好是樱花季,我们一起去踏青吧。

花开了是什么(花开了不是)(5)

常见园艺英语

常见园艺流程

water 浇水

earth up 培土

fertilize [ˈfɜːrtəlaɪz] 施肥

prune [pruːn] 修剪树枝

weed [wiːd] 杂草;除草

He pruned the longer branches off the tree.

他把较长的树枝剪掉了。

I often weed the garden at weekends.

我经常在周末给花园除杂草。

常见园艺工具

sprinkler [ˈsprɪŋklər] 洒水器;喷洒器

lawn mower [lɔːn ˈmoʊər] 除草机

plant pots 花盆

Could I borrow the lawn mower from you?

我能借下你的除草机吗?

,