感觉捷德的国语版比日语版的好听多了,听着更舒服。

捷德奥特曼中文版日文版(捷德奥特曼的国语版比日语版的好听多了)(1)

最开始捷德刚出两集时,由于之前受类似国语配音那恐怖的支配,我毫无犹疑地选择了看日语版……结果日语版听着太咋呼实在有点羞耻。

随即便把这片给忘到姥姥家了,前几天刚看完最新一集海贼王然后忘记按停止键,爱奇艺就自动连播到了捷德,一看是国语版。

抱着懒得动、听一听、看配成什么样的想法,结果……

捷德奥特曼中文版日文版(捷德奥特曼的国语版比日语版的好听多了)(2)

结果根本停不下来啊,一口气看到了最新集,连午觉都没睡,和室友一齐看,他也和我感觉一样,配得非常好呢~

一部国语版配音这么好的好像是迪迦呢~戴拿也不错(戴拿配得不够顺滑)~佳亚也可以(盖亚我没看)。

冲这么好的配音都喜欢上这捷德奥特曼了。

捷德奥特曼中文版日文版(捷德奥特曼的国语版比日语版的好听多了)(3)

滨田龙臣本来就是未成年的,山本千寻也不过21,声音什么的稚嫩一些也正常,毕竟嘛,圆谷制作株式会社的目标受众是小孩子。

我认为比较失败的中文配音是艾克斯的那个, 女主配成了小女孩。

艾克斯国语真的无法吐槽,开头本来是介绍水深火热之中的地球,结果硬是讲成了老奶奶的睡前故事。

中配只看三杰的,其他的听着太尴尬了,尤其是新时代奥各种喊技能,中文真的尴尬的一逼。

有狗、爱狗、黑喂狗,那段国语版配的还真比原版好。

捷德奥特曼中文版日文版(捷德奥特曼的国语版比日语版的好听多了)(4)

就是这……日语看得好尴尬,虽然国语也略微有些,但考虑到原话如此,也可以接受了。

华创的配音人员都越来越强了,上一部还是迪迦的时候那么厉害!

我在想奥王老爷子什么时候出来?会是和欧布一样套路,不最后两集是不会出场的?

riku不好说,但赛罗方面还是看日语,一方面mamo加上小泽,另一方面虽然也有人说国语赛罗配得不错,但我不知为啥总觉得令人赛罗配音干脆互换更好。

捷德奥特曼中文版日文版(捷德奥特曼的国语版比日语版的好听多了)(5)

打架喊招式名字的感觉很好,对话有点问题,自白又还好。银河帝国和赛罗格斗的配音是秦时明月里项羽的配音,那个少年感更强一点,弧长时候的配音和宫野真守一样很可爱。

令人其实没问题,其实赛罗单独听可能也不太意识到,但是一对比就感觉赛罗岁数有问题,所以对话的时候我就会觉得这俩“颠倒”。其他我倒是都听的原版,就这个稍微听了一两集。

最后说一句,奥特曼里的小姐姐都很可爱呢。

,