〜てならない(N2)
接续:
V(て形) ならない
Aくて ならない
NAで ならない
说明:
表情情感、感觉非常强烈,达到了自己无法压抑的状态。比「~てたまらない」郑重,常接在表示感情、感觉的词汇后。
可译为:“非常……”、……得不得了”、“……得受不了”
例句:
1. 決勝戦は1点差で負けた。本当に悔しくてならない。
以1分之差输了决赛,真是太不甘心了!
2. 自分は悪いことをしてないのに、謝らなければいけないなんて、不思議でなりません。
明明自己没做啥坏事,却不得不道歉,就很不可思议。
3. 彼女に振られて、悲しくてならない。
被女友甩了,难过得受不了。
补充例句:
4. 若い世代が将来ちゃんと年金をもらえるのか、気になってならない。
青年一代将来能够切实拿到养老金么,实在太在意了。
5. 彼、まだ若いのに癌だなんて、残念でなりません。
他明明还很年轻就得了癌症,实在太遗憾了!
,