4.8 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
【译文】
杨伯峻先生译文:孔子说:“早晨得知真理,要我当晚死去,都可以。”
钱穆先生试译:先生说:“人若在朝上得闻道,即便夕间死,也得了。”
陈晓芬译文:孔子说:“早晨若得到了真理,当晚死去都可以啊。”
【求知】
道,在这里是真理的同义词。如果能让我获得真理,哪怕是早晨得到,晚上去死也可以。这段文字表达了孔子对真理的热爱之情。
钱先生说:道,人生之大道,人生必有死,死又不可预知。正因时时可死,故必急求闻道。否则生而为人,不知为人之道,岂不枉了此生?若使朝闻道,夕死即不为枉活。因道亘古今,千万世而常然,一日之道,即千万世之道。故若由道而生,则一曰之生,亦犹夫千万世之生矣。本章警策人当汲汲以求道。古经“可矣”作“可也”,也字似不如矣字之警策。
【参考文献】
杨伯峻 《论语译注》
钱 穆 《论语新解》
陈晓芬 《论语译注》
,