原文

十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

江城子乙卯正月二十日夜记梦电台(乙卯正月二十日夜记梦)(1)

译文

你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不住的思念。可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。

昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。

江城子乙卯正月二十日夜记梦电台(乙卯正月二十日夜记梦)(2)

这首宋词是著名词人苏轼为了悼念自己的原配妻子所写的一首悼亡词,全词字字泣血,情调哀伤。上阕写死别十年,一直对亡妻铭记在心。下阕记梦,兼写生前死后。“小轩窗,正梳妆”,既是十年夫妻生活的回忆,又是梦境。

,