文:沈持盈
如果你身处伊朗这个国度,会发现很多人都以“波斯人”自居。有一句颇有民族自豪感的谚语“波斯人往波斯湾吹口气”,意思是自己国家十分厉害,周围的阿拉伯国家都赶不上(严格地说,伊朗并不属于阿拉伯国家)。而在伊朗一些大学的历史系中,“伊朗史”和“波斯史”是两个完全不同的研究方向。
【伊朗虽然临近海湾诸国,但严格意义上来说,并不属于阿拉伯国家】
那么问题来了,为什么伊朗这个国家的国民喜欢叫自己波斯人呢?“伊朗”和“波斯”之间到底有什么区别?
先来说说波斯。与“波斯”有关的第一个记录,来自亚述帝国人在公元前九世纪的叙述,他们称为Parsuash及Parsua,这两个词均与波斯有关。
而有些史学家认为,是希腊人开始大规模地使用“波斯”一词——公元前7世纪左右,希腊人将著名的居鲁士一世在安善地区建立的帝国称为Persia,然而也有另一种观点指出,“波斯”来源于拉丁语,在拉丁语中,人们用Perses, Persica 以及Persis这类词汇形容居鲁士一世的孙子、居鲁士二世开创的阿契美尼德王朝。
【居鲁士二世画像】
此后,阿契美尼德王朝的统治者大流士一世为了执行促进帝国商业和贸易的计划,开辟从红海到尼罗河的运河,在运河的一个工程点上,他留下了几块石刻的铭文,上书“我是波斯人,我从波斯出发,夺取了埃及。”可见大流士一世是有着强烈“波斯”归属感的君王。
值得一提的是,居鲁士一世和居鲁士二世在伊朗西南波斯湾岸边的安善地区发迹,这一地区遂形成了一个名叫法尔斯(Fars)的省份,此后历经数个王朝,法尔斯省一直存在着。而在古波斯语中,“P”与“F”是不分的,Fars也可以读为Pars,所以也有人认为早期的波斯人应当特指法尔斯省人。
【法尔斯省首府——伊朗名城设拉子】
之后,“波斯”这个名字就留存了下来,并且历经阿萨西斯王朝、萨珊王朝、哈里发王朝、伊尔汗国、萨法维王朝以及巴列维王朝岿然不动,成为了这片土地的代名词。与此同时,“波斯人”也成为这片土地上最大的民族,其人口占总人口的60%。
再来说说伊朗。提到“伊朗”,就不得不说“雅利安”,因为“伊朗”一词的确来源于“雅利安”,它最初的意思就是“雅利安人的家园”。
公元前4世纪,以黑海北部为中心,在辽阔的欧亚大草原上,生活着原始印欧人。原始印欧人大部分以游牧为主要的生活方式。原始印欧人开始向四面八方迁徙,翻越阿尔卑斯山进入意大利的是拉丁人,向欧洲西部、北部进军的则形成了后来的凯尔特人和日耳曼人。而进入中亚、西亚和南亚地区的印欧人被称为“印度一伊朗人”,也就是雅利安人。
古波斯语和巴列维语中曾经用过“Ariya”和“Aryan”来表示伊朗这一概念,这也从侧面证明了“伊朗”和“波斯”是两个概念。
那么这两个词是如何被人“傻傻分不清楚”的呢?
“波斯”与“伊朗”最早的混用,出现在有名的伊朗古城、帝王陵墓群所在地——洛斯达姆——的一座浮雕中,这座浮雕描绘的是萨珊王朝创建者阿尔达希尔一世的即位典礼,浮雕上的铭文记载其是“伊朗(Ērān)众王之王”。要知道,萨珊王朝自诩为古波斯帝国的传承,用“伊朗”来形容“波斯”,也着实让人摸不着头脑。
【洛斯达姆的古迹】
话虽如此,然而无论是从历史角度还是语言学角度,“波斯”与“伊朗”还是有一定的差距的。一直以来,这片土地上的人民大多对于“波斯”一词有身份认同感。但20世纪30年代,伊朗掀起了一场改名风波。
上文提到,“伊朗”是由“雅利安”一词延伸而来,雅利安本身的意思是“高贵的”,因此一些种族主义者在彼时鼓吹“雅利安人种优越论”。其中最有名的“雅吹”便是希特勒,因为这与他的一些政治观点不谋而合。
不仅如此,二战爆发前夕,英俄两国屡次入侵当时伊朗的统治王朝巴列维王朝,希特勒开始为伊朗撑腰,并宣称德国站在巴列维王朝一方,二者同属“高贵的雅利安人”。在这种情况下,柏林方面向巴列维王朝统治者礼萨·汗建议国名更改为伊朗,鉴于种种原因,后者答应这一要求,并于1935年1月1日正式启用“伊朗”作为国名。但在1959年,巴列维王朝的末代统治者穆罕默德·礼萨·巴列维也宣布“波斯”和“伊朗”可以作为国名使用。
也就是说,一直以来,由波斯人统治的这片土地,之所以被称为伊朗,是在希特勒的倡导之下,强行和“高贵的雅利安人”拉上了关系。
【穆罕默德·礼萨·巴列维】
之后巴列维王朝覆亡,伊朗成为政教合一的“共和国”后,保留了“伊朗”这一国名。之后,国际社会,尤其是西方社会,渐渐习惯了“伊朗”的说法。可以说,“波斯”更多地成为了一种民族甚至文化的概念,而“伊朗”则实打实地成为了一种国家概念。
,