近日,“天将降大任于是人也”成了热搜,因为有人说记忆中不是“于是人也”而是“于斯人也”,但人教社说历套语文教材《生于忧患,死于安乐》中都是“是人”从来没有“斯人”。一石激起千层浪,许多网友纷纷表示记忆中是“斯人”,纷纷惊叹时间线改变云云。老小孩也来说说个人看法。
首先,记忆本身其实是不靠谱的。
杨振宁和李政道共同因宇称不守恒获得诺贝尔奖,但论文初稿是谁写的呢?杨振宁记得他当时严重背痛卧床休养,口述给他妻子的,李政道做了几处修改;李政道记得是他执笔写的,杨振宁只是将标题改成了疑问句,而且最终《物理评论》发表时还没采纳。(详请搜索果壳文章《杨振宁100岁了,诺奖都不算他的人生巅峰》)
其次,老小孩觉得,搭配习惯和读音特点应该也是个中原因。
我们知道,普通话虽然是从古文发展而来,但两者在词义、搭配等方面多少有区别。对现代人来说,“于是”是一个词,而且是常见词;“斯人”是古文,“斯”意思是这,如杜甫诗句“斯人独憔悴”,孔老夫子名言“逝者如斯夫”,都为大家所熟悉。
因此,对我们现代人来说,“于是人”在潜意识中是不舒服、“不正常”的表达,“于斯人”才是“正宗”古文。
读音特点让我们从古诗词说起。古诗词为什么念起来朗朗上口,符合平仄规则是一个重要原因。“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的读音基本是平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。“感时花溅泪,恨别鸟惊心”基本是平平平仄仄,仄仄仄平平。不难看出,平和仄二二或二三相配,读起来和谐、舒服。
“天将降大任于是人也”的读音是平平仄仄仄平仄平仄。“天将降大任于斯人也”的读音是平平仄仄仄平平平仄。“于是人也”是平和仄急剧转换。“于斯人也”则是三平一仄。
如此,在前文“降大任”连续三个仄之后,显然三个平的“于斯人”读起来更舒服。
,