tantalize /ˈtæntəlaɪz/vt. 逗弄;使干着急,下面我们就来说一说关于resistant 词根词缀?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

resistant 词根词缀(单词学习-tantalize)

resistant 词根词缀

tantalize /ˈtæntəlaɪz/

vt. 逗弄;使干着急

with -ize Latin Tantalus, from Greek Tantalos, name of a mythical king of Phrygia in Asia Minor, son of Zeus, father of Pelops and Niobe, famous for his riches, punished in the afterlife (for an offense variously given) by being made to stand in a river up to his chin, under branches laden with fruit, all of which withdrew from his reach whenever he tried to eat or drink.

tantalize 一词也源出古希腊神话。坦塔罗斯Tantalus是天神宙斯在凡间的儿子,统治着吕狄亚Lydia的西庇洛斯。由于他出身高贵,众神都很给他面子,甚至能够与宙斯同桌进餐。但是坦塔罗斯得意忘形,不断亵渎神灵,触犯天条。有一天,他邀请诸神到家中作客。为了试探一下神祇们是否通晓一切,他让人把自己的儿子珀罗普斯Pelops杀死,然后煎烤烧煮,做成一桌菜,款待他们。在场的谷物女神德墨忒尔因思念被抢走的女儿珀耳塞福涅,在宴席上心神不定,只有她出于礼貌稍微尝了一块肩胛骨。别的神祇早已识破了他的诡计,纷纷把撕碎的男孩的肢体丢在盆里。命运女神克罗托将他从盆里取出,让他重新活了过来,可惜肩膀上缺了一块,那是被德墨忒尔吃掉的,后来只好用象牙补做了一块。

坦塔罗斯最终因为罪恶滔天,被神祇们打入地狱,在那里备受苦难和折磨。他被束缚在一池水中,波浪就在他的下巴下翻滚。可是他却不得不忍受干渴的煎熬,因为只要他一低头喝水,池水就会立刻从他身边流走。他的身旁是长满甜美果实的果树,但他却只能忍受饥饿,因为只要他凑近果实,就会有一阵大风把树枝刮远。坦塔罗斯就这样永远又饥又渴,忍受着可望而不可即的、难以言喻的痛苦。

英语单词tantalize就源自坦塔罗斯的名字Tantalus,比喻让人看到目标而又不让人实现目标的折磨。

例句:

Give the dog the bone don't tantalize him.

把那块骨头给那条狗吧——别让它干着急了。

Its sweet creaminess tantalizes taste buds and sends dieters running from the scale.

它甜美的口感刺激着你的味蕾,使得节食者也趋之若鹜。