更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
现在看新闻,总有一种心态
“先别信,后面会有人出来辟谣”
(无处不在的反转)
谣言:rumor /'rʊmɚ/
但“造谣”的“造”可不是make!
make只能表达 “编造出谣言”
想表达 “编造并传播” 谣言
地道地表达是
造谣 = start a rumor
例句1
Who started the rumor that I’m pregnant?
谁造的谣说我怀孕了?
例句2
He started the rumor to embarrass me.
他造谣就是为了让我难堪。
“辟谣”的“辟”呢
英文用
refute:反驳,驳倒
辟谣 = refute the rumor
例句1
Why didn't he refute the rumor?
他为啥不辟谣?
例句2
She finally came up and refuted the rumors about her family.
她最终还是站出来辟谣了关于她家庭的谣言。
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多领取免费外教课
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
,