据英国广播公司(BBC)7月20日报道,美国摇滚天团“林肯公园”主唱查斯特·贝宁顿在美国加州洛杉矶的住宅内上吊自尽,年仅41岁。当地时间周四上午9时,贝宁顿的遗体在家中被发现。
查斯特·贝宁顿
查斯特·班宁顿(Chester Bennington),1976年出生于美国亚利桑那州菲尼克斯,林肯公园主唱、演员。凭借出众的天赋,贝宁顿成为了乐队的灵魂,也得到了众多摇滚乐迷的喜爱。多年来,林肯公园载誉无数,他们曾5次获得全美音乐奖,并2次获得格莱美奖,还曾5次获得MTV欧洲音乐大奖。
林肯公园巡回
从最初的卡带、MP3,看着你们从金属核到现在的各种流行,你们陪伴了我们整个青春。很多人觉得他们的音乐太过嘈杂,但是恰好是这种激烈的音素对抗之中,让人看到里面所表达的青春和魅力。
林肯公园现场
有时候,我们努力了,但是却一无所获。他或许不是不努力,他的音乐里面透露出了太多的正能量,但是就和《后会无期》里的,“我听过了很多道理,却依然过不好这一生。”在《IN THE END》里面:It doesn't even matter How hard you try(不管你怎样努力都无济于事)。
林肯公园演唱会
他的声音现场和CD基本无异,再也听不到这么好听的声音。他带走的不光光是他绝无仅有的声音,更是带走一部分人的青春。 天才总是孤独的。你们永远是我心中最好的,愿天堂依然被人所爱。
林肯公园
多么希望你还能带着我们环游世界昨天你们刚发布了新单《Talking to myself》,里面记载了好多你们巡回的花絮,今天一看,哽咽着无法抑制自己的情绪,眼泪一直在眼睛里面打转,但是作为你个听你歌10多年的男人,忍住了。从男孩到男人,越来越坚强,我多希望看到你们每一场演唱会,多希望参与到你们的每一次演出。我翻出了你们每一次的巡回演唱会,看你们去的每一个地方。
-
莫斯科红场
莫斯科红场演唱会
莫斯科红场演唱会
现在的红场,每年都会有演唱会,但是没有一次,感觉如你。
莫斯科红场
-
马德里
马德里演唱会
马德里悠久的历史,肯定会记住你们。因为你们曾让这座城市疯狂。
马德里街景
-
里斯本
里斯本
这座是欧洲大陆最西端的城市因为你们的到来,彻底的疯狂了一夜,久久不能释怀。
里斯本街景
-
上海
上海演唱会
谢谢你的到来,中国有一帮深爱你的人,不管你在哪,我们都会支持你。
上海夜景
-
曼彻斯特
曼彻斯特演唱会
淅沥沥的大雨,也浇不灭对你们的爱,就算天塌下来哪有怎样,有你在,哪里都有热和爱。
曼彻斯特街景
04年ROCK A RING,08年英国革命之路,11年麦迪逊广场,12年里斯本,13年香港......
我们一直在你身边,陪伴着你一路走,我们知道你很辛苦,知道你很努力。
我们不怪你,我们只是好难过,失去了你,失去了一位爱的人,失去了,我们曾经疯狂的整个青春。
愿天堂里面你,依然被爱。
LINKIN PARK
LINKIN PARK
查斯特·班宁顿(Chester Bennington)
查斯特·班宁顿(Chester Bennington)
查斯特·班宁顿(Chester Bennington)
In The End - Linkin Park
(It starts with one)
它始于 一件事
One thing I don't know why
有一件事,我不知道为什么
It doesn’t even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌曲
To explain in due time
在适当的时间 作一下解释
All I know
我所知的一切
time is a valuable thing
时间是宝贵的东西
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆的摆动飞逝而过
Watch it count down to the end of the day
看着它倒数直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It’s so unreal
显得如此虚幻
Didn’t look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on but didn’t even know
我努力地去紧握,却未曾明了
Wasted it all just to
虚度了所有光阴,仅仅是
Watch you go
看着你离我而去
I kept everything inside and even though I tried,
我只能把一切埋在心底,即使我努力了
it all fell apart
一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be
对于我而言它最终将成为
a memory of a time when
一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
One thing, I don’t know why
有一件事,我不明白
It doesn’t even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌曲
To remind myself how
来提醒我自己
I tried so hard
曾多么努力…
In spite of the way you were mocking me
不管你如何嘲笑我
Acting like I was part of your property
不管你的做法像是把我当作你财产的一部分
Remembering all the times you fought with me
我一直记得,你我嬉笑打闹的每一幕影像
I’m surprised it got so (far)
我惊讶于那已是很久以前的事
Things aren’t the way they were before
沧海桑田,时过境迁
You wouldn’t even recognize me anymore
你可能都认不出我
Not that you knew me back then
我不再是你当年所认识的样子
But it all comes back to me
但是当思绪回到过去
In the end
最终
You kept everything inside and even though I tried,
你将一切埋在心底,即使我努力了,
it all fell apart
一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be
对于我而言它最终将成为
a memory of a time when
一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn’t even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn’t even matter
它竟变得无关紧要
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There’s only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There’s only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn’t even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn’t even matter
它竟变得无关紧要
,