训练你的“用英语学英语”,在英语“原语”内借助同义词词句理解的能力(1),下面我们就来说一说关于英语各词性的概念?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
英语各词性的概念
训练你的“用英语学英语”,在英语“原语”内借助同义词词句理解的能力(1)
Why China can't get enough of QR codes
By Serenitie Wang September 8, 2017: 6:46 AM ET
The world's second largest economy is on the fast track to ditching cash.
Hundreds of millions of shoppers in China increasingly use their smartphones to buy everything from designer handbags to street snacks. At the heart of the country's digital payments boom are QR codes, two-dimensional images made up of a series of black and white squares.
读到英语词句,我们下意识的习惯动作,就是千方百计把它“翻译”成“中文是什么来着?”,而不是去想,或者不能想到“它的英语同义词是什么?”。
我们是靠这种“汉译”来理解它,或觉得汉译才能理解它的含义,也是“理解”英语的唯一途径。但是这种“翻译成中文来读”的时候又老感觉翻译的中文有种“隔靴挠痒,总不到位”的感觉,整个就是在按字面直译而已。
这就是其实你就根本还没有“理解”这英语什么意思的原因,而这没有“理解”则指的是从来没有或根本不能在英语“原语”内把它先“翻译”成其它的“英语表达”(注意,是在英语“原语”内的翻译成其它的英语句子哟)来理解它,也就是说,英语同义词句也是理解它的又一个途径。而这个正是我们所要获得的的传说中的“英语语言能力”了。
,