(必须承认这两篇有点不在状态,努力调整中……)
《尚书》古奥难懂,如果想要细读一遍,恐怕得些日子了,所以,第一次读我给自己的目标就是,尽量多的记住一些大概意思,因此在摘录的过程中,我会去选取一些一眼看上去就重要的句子——是的,以句子为主,如果去摘录字词的话,在当下实在不好用,所以从句子下手,提其要旨,明其道理,对我而言,我的理解虽尚浅薄,在现阶段却也足够丰盛了。
依旧是周公旦的言论为主。
康诰
周公咸勤,乃洪大诰治。
克明德慎罚
不敢侮鳏寡,庸庸,祗祗,威威,显民
惟时怙冒
祗遹(yù):祇,敬;遹,遵循
怨不在大,亦不在小;惠不惠,懋不懋(mào):民怨不在于大,也不在于小。要使不顺从的顺从,不努力的努力。
其义刑义杀,勿庸以次汝封
寇攘奸宄(guǐ),杀越人于货。
今惟民不静,未戾厥心,迪屡未同,爽惟天其罚殛我,我其不怨。
康乃心,顾乃德,远乃猷,裕乃以
明乃服命,高乃听,用康乂民。
勿替敬:替,废弃。
酒诰
经德秉哲
厥棐有恭,不敢自暇自逸
古人有言曰:“人无于水监,当于民监。”
封,汝典听朕毖,勿辩乃司民湎于酒。
梓材无胥戕,无胥虐,至于敬寡,至于属妇,合由以容。
引养引恬
若稽田,既勤敷菑,惟其陈修,为厥疆畎。若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨。若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘:好象作田,既已勤劳地开垦、播种,就应当考虑整治土地,修筑田界,开挖水沟。好比造房屋,既已勤劳地筑起了墙壁,就应当考虑完成涂泥和盖屋的工作。好比制作梓木器具,既已勤劳地剥皮砍削,就应当考虑完成彩饰的工作。
勤用明德
皇天既付中国民越厥疆土于先王,肆王惟德用。
召诰
呜呼!曷其奈何弗敬?
智藏瘝(guān)在:谓贤人隐遁,病民之臣在位。
呼!天亦哀于四方民,其眷命用懋。王其疾敬德!
面稽天若若生子,罔不在厥初生,自贻哲命。
洛诰咸秩无文
孺子其朋
其往!无若火始焰焰;厥攸灼叙,弗其绝。
享多仪,仪不及物,(惟)曰不享,惟不役志于享。
,