投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
【注释】
琼:赤玉。
琚:佩玉。
瑶:稍次一等的玉。
玖(jiu 三声):像玉的浅黑色石头。
琼琚(ju 一声)/ 琼瑶 / 琼玖 :美玉。
匪:非。
【译文】
你用木瓜送给我,我用美玉回报你。美玉不单是回报,也是为求永相好。你用木桃送给我,我用琼瑶作回报。琼瑶不单是回报,也是为求永相好。你用木李送给我,我用琼玖作回报。琼玖不单是回报,也是为求永相好。
【赏析】
《木瓜》是《诗经》中的名篇,相互赠答,礼尚往来是中华民族的传统。如汉代张衡《四愁诗》:“美人赠我金错刀,何以报之以琼瑶”。《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李”都与《木瓜》有着异曲同工之妙。
关于《木瓜》的主旨,古往今来见解颇多。汉代《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。”故事说卫国遭遇狄人侵犯时,齐桓公曾经救过卫君。卫人感念齐桓公的恩惠,欲以厚礼去回报人家,故而作此诗。 宋代开始,《木瓜》“男女互相赠答”之说开始盛行开来。
这首诗的范围很广,读者可以根据自己的理解《木瓜》一诗的主题。可以是送朋友、送亲人,官场送礼都无可厚非,因为它就是一首通过赠答表达深厚情谊的诗作。
你送我的是水果,而我回赠你的却是美玉,后者价值远远大于前者。从中可以看出,回赠者并不看中世俗的价值,而是看重这份相互珍惜的情谊,真情并没有高低贵贱之分。
,