偏旁和部首是一回事吗?,我来为大家讲解一下关于语言文字积累与梳理?跟着小编一起来看一看吧!

语言文字积累与梳理(语言文字小知识)

语言文字积累与梳理

偏旁和部首是一回事吗?

我们在分析字形和查字典时,经常说到“偏旁”“部首”。考试题中,也经常有“找出下列各字偏旁部首”的表述。其实,偏旁和部首是既有联系又有区别的两个概念。

偏旁是合体字的构字部件。古人把左右结构的合体字的左方成为“偏”,右方称为“旁”。现在合体字各部委的而不见统称为“偏旁”如“问”的“门”和“口”“英”的“艹”和“央”都是偏旁。

部首则是字书、词典编纂所使用的概念。古代字典把具有共同形旁的字归为一部,以共同的形旁作为标目,置于这部分字的首位,故称为“部首”。现代字(词)典中的部首,则是按照字形结构,将含有相同部分的汉字分别归类而确定的字类标目,可以是笔画,也可以是成字或不成字的部件。

按照传统的定义,部首都是偏旁,但偏旁不一定是部首,二者是包含与被包含的关系;而根据现代定义,二者是交叉关系。

“量(liáng)体裁衣”还是“量(liàng)体裁衣”?

应读作“量(liàng)体裁衣”。做衣服前不是要用皮尺量(liáng)好尺寸吗?怎么读成“量(liàng)体裁衣”呢?

具体细致地量(liáng)好身长、肩宽、袖长、腰围、裤脚等尺寸再做衣服,是现代的做法,因为做出的衣服要求合体,甚至贴身。而古代的衣服都是宽袍大袖,身高、胖瘦差不多的人都可以穿。裁缝也不可能“亲密地”给老爷、太太、少爷、小姐们量什么胸围、裤脚的,而是凭眼力估量或打量对方的高矮胖瘦来裁制衣料的。这里的“估量”“打量”的“量”都读liàng,所以“量体裁衣”读作“量(liàng)体裁衣”。

“血”字为什么有两种读音?

现代京剧《智取威虎山》里有句唱词:“血债要用血来偿”,其中前一个“血”字读xuè,后一个“血”字读xiě,即“xuè债要用xiě来偿”。这是为什么呢?

“血”字两读是书面语跟口语的不同,这种现象称为“文白异读”。“血”文读时为xuè。这样几种情况要文读;一是读古诗文,如“泪尽而继之以血”;二是读成语,如“呕心沥血”;三是读结合紧密的合成词,如血管、白血球、血型、血糖、血压、鲜血、心血等。

“血”白读时为xiě。下面几种情况要白读:一是单说,如“流了点儿血”;二是结合不紧密的合成词,如“献血(献了两次血)”“吐血(吐过血)”;三是通俗的口语词,如血肠子、血印儿。

这种“文白异读”字还有一些。如“薄(bò、báo)”“剥(bō、bāo)”“熟(shú、shòu)”“给(jǐ、gěi)”等。这些字,区分文白两读的方法同“血”字的区分方法相同。

“骨头”不读gútou

“骨头”应读成gǔtou。1985年发布的《普通话异读词审音表》规定“骨”只有两个读音,一个是gǔ,一个是gū。

“骨”读gǔ比较多,骨干、骨骼、骨气、骨血、骨肉、骨头、排骨、硬骨头、软骨头等词语中都读gǔ。

“骨”读gū比较少,在现代汉语中,常见词有三个读gū,骨朵儿、骨碌、骨碌碌。

“处暑”怎么读?

“处暑”中的“处”是停止、隐藏的意思。到了处暑,炎热的夏天就要过去了。“处暑”应该读成chǔ,而不是chù。

“处”有两个读音,做动词义时读chǔ,如处理、处置、处分、处罚、共处、判处、处朋友、为人处世、处心积虑、和平共处等。医生用的“处方”是“处置的方法”的意思,因此要读chǔ。“处”做名词义和量词义时读chù,如处所、办事处、联络处、两处住房、指出多处错误等。

“处女”“处士”的“处”是隐居的意思,所以也要读chǔ。

“尽(jǐn)量”和“尽(jìn)量”

“尽量”是个多音词,它有两种读音,一种是jǐnliàng,一种是jìnliàng。在不同的句子中,它的含义不同,读音也不一样。

“尽量”读成jǐnliàng时,它的含义是“力求达到最大限度”。如:“把你知道的尽量告诉大家。”“工作虽然忙,学习的时间仍然要尽量保证。”“写文章要尽量简明一些。”

“尽量”读成jìnliàng时,它的含义是“达到最大限度”。如:“喝了半斤白酒,还没尽量。”

“有好吃的尽着老人吃”中的“尽”是“放在最前面的意思”,要读jǐn。

“十二生肖”中的“肖”怎么读?

“生肖”应该读成“生xìao”,“肖”的意思是“相似”。同样“肖像、不肖子孙、惟妙惟肖”的“肖”都应该读xìao。当姓氏用时,读xīao。

另外,小说和影视剧中常说的“不肖子孙”,不是说子孙“不孝顺”,而是说子孙“不像长辈,没有出息”。

“冠军”和“桂冠”中的“冠”读音相同吗?

按照古希腊的习俗,比赛胜出的运动员带上用月桂树叶编织成的“桂冠”,“桂冠”因此成为“冠军”的代名词。应当注意,“冠军”的“冠”和“桂冠”的“冠”读音不同。

“冠”读guàn时,是动词,意思是“把帽子戴在头上,给人或事物在前面加上某种称呼”,如“冠以英雄称号、冠名权”。也表“居第一位”的意思,如“勇冠三军”。“冠(guàn)还是“冠军”的简称,如“夺冠、争冠”等。

“冠”读guān时,是名词,意思是“帽子和像帽子的东西”,如王冠、冠冕堂皇、张冠李戴、弹冠相庆、树冠、鸡冠子、冠状动脉、冠心病、皇冠。

所以,“冠军”读作“guàn军”,“桂冠”读作“桂guān”。

“橘”可以写成“桔”吗?

“桔”只有一个读音,就是jié。“桔”和“橘”是两个完全不同的字,“桔”也不是“橘”的简化字。因此“橘子”不能写成“桔子”。虽然早市和地摊上这样写,但是在出版物和正式的文件中,不能把“橘”写成“桔”。

在常用词语中,“桔”只有“桔梗”(一种草本植物,根可入药)和“桔槔”(古代的一种汲水工具)两个词语。

“挖墙角”还是“挖墙脚”?

“墙脚”是指墙的下面接近地面的部分,也叫“墙根”,用来比喻某种基础。“墙角”则指方向不同的两面墙相接而形成的角。“挖墙jiǎo”是比喻从根基上破坏或拆台,因此应当写成“挖墙脚”。

“辨正”“辨证”和“辩证”的区别

这三个词的词形接近,有时意义有相同之处,但词义的侧重点不同。

“辨正”是指辨明正误,分清是非,并对错误的加以改正。例如:“他在记者招待会上对最近社会上流传的有关自己的种种传闻一一作了辨正,以分清是非”。

“辨证”和“辩证”相同的地方是都可以用来表示“辨析考证”。例如:“这是史学上存在多年的一个疑案,他在文章中对这个问题进行了反复辨证/辩证,讨论得很深入”。这里两词通用。

区别在于:

“辨证”也是中医术语,表示根据症状,依据中医理论全面分析,作出判断,进行治疗。这时“证”多认为同“症”,也可以视为中医理论中说的“证候”。

“辩证”是与哲学有关的术语,一般用为形容词,意思是“合乎辩证法的”。例如:“这次比赛虽然失败了,但是要辩证看待这次失败”。

“决不”和“绝不”有什么不同?

吕叔湘主编的《现代汉语八百词》说:“决”“用在否定词不、无、非、没等前面,表示坚决否定”。因而,“决不”就是“坚决不”的意思;“绝”“用在否定词不、无、非等前面,表示完全否定”。“决不”可以理解为“任何情况下都不”的意思。

归纳起来,当强调“坚决不”的时候,用“决不”,当强调“任何情况下都不”时,用“绝不”。

“坚苦”和“艰苦”有什么不同?

“坚苦”是“坚忍刻苦”或“坚毅刻苦”的意思,是指主观意念而言的,指意志坚强,毫不动摇。例如:“小说的主人公面对恶势力,坚苦斗争,终于取得了最后胜利”。

“艰苦”多用来指环境“艰难困苦”,多用于条件、生活、岁月等。例如:“虽然处在艰苦的环境中,但他仍坚持写作”。

有时,“艰苦”也用于主观意志方面,但仅限于成语或固定格式,例如“艰苦奋斗”“艰苦朴素”等。

“截止”和“截至”有什么不同?

“截止”的“止”是“停止”的意思,“截至”的“至”是“到”的意思。可见,“截止”强调的是行动的停止,“截至”强调的是到某个时间。

从用法上说,“截止”后不能带时间宾语,因此不能说“截止昨天”或者“截止*年*月”。“截至”后面必须带时间宾语。

如果“截止”后加上“到”,就跟“截至”的意思相同了。

“截止日期”“截止时间”中,“截止”虽然加了“日期”“时间”这样的宾语,但它们是偏正结构的短语,‘“截止”是定语,“时间”“日期”是被限定的中心语。

“蒙眬”“曚昽”和“朦胧”有什么不同?

“蒙眬”是说眼睛半睁半闭,看东西不清楚。例如:“睡眼蒙眬”“醉眼蒙眬”“泪眼蒙眬”。

“曚昽”中的两个字都以“日”字为偏旁,是说日光不明。例如:“雾越来越大,阳光变得很曚昽,你开车要慢一点”。“曚昽”带有文言色彩,在现代汉语的书面语中使用较少。

“朦胧”中的两个字都以“月”字为偏旁,是说月光不明朗。例如唐代徐昌图《临江仙》词:“潮平淮月朦胧。”“朦胧”也用来说景物模糊不清楚。例如“暮色朦胧”“烟雾朦胧”等。“朦胧”还可以用来表示神志或者意识迷糊、不清醒。例如杨沫《青春之歌》:“她疲惫的朦胧的意识已经分辩不清。”

人民币上的字你都认识吗?

人民币(纸币)上共有五种民族文字,除了汉字以外,还有我国蒙古族使用的蒙古文、藏族使用的藏文、维吾尔族使用的维吾尔文、壮族使用的壮文,此外还标注了汉语拼音。汉语拼音和壮文采用拉丁字母。例如“中国人民银行”汉语拼音是ZHONGGUO RENMIN YINHANG。

这体现了我国是个多民族的大家庭。

常用多音多义字

(1)zhāo,着数;(2)zháo,着火、着凉;(3)zhe,顺着,沿着;(4)zhuò,着手、着装。

例句:你这着(zhāo)儿真绝,让他干着(zháo)急,又无法着(zhuò)手应付,心里老是悬着(zhe)。

(1)dá,沓子;(2)tà,杂沓;(3)ta,疲沓。

例句:他把纷至沓(tà)来的消息写了一沓(dá)纸,脸上略显疲沓(ta)之色。

(1)zǎi,一年半载、转载;(2)zài,载客、载重;(3)Zài,姓。

例句:据史书记载(zǎi),载(Zài,姓)先生多才多艺,每逢聚会,他都载(zài)歌载(zài)舞。

(1)níng,宁静、宁日;(2)nìng,宁缺毋滥、宁愿。

例句:他宁(nìng)愿放弃官场的名利,追求一种宁(níng)静的生活。

(1)dù,度假、度量;(2)duò,揣度、测度;(3)Dù,姓。

例句:度(Dù,姓)老师宽宏大度(dù),一向度(duò)德量力,从不以己度(duò)人。

(1)chā,差别、差数;(2)chà,差劲、差点儿;(3)chāi,差旅、差事;(4)cī,参差。

例句:这次出差(chāi)搞培训,因学员水平参差(cī)不齐,差(chā)别很大,差(chà)点累倒他。

(1)zā,扎染、扎辫子;(2)zhā,扎针、扎猛子;(3)zhá,挣扎。

例句:刚钓上来的鱼拼命挣扎(zhá),鱼钩扎(zhā)破了手,他随意包扎(zā)了一下。

词语中容易读错的字

结束的“束”应读作“shù”,而不读“sù”。

强劲的“劲”应读作“jìng”,而不读“jìn”。

召开的“召”应读作“zhào”,而不读“zhāo”。

迁徙的“徙”应读作“xǐ”,而不读“xī”。

勉强的“强”应读作“qiǎng”,而不读“qiáng”。

粗犷的“犷”应读作“guǎng”,而不读“kuàng”。

扪心自问的“扪”应读作“mén”,而不读“mèn”。

良莠不齐的“莠”应读作“yǒu”,而不读“yóu”。

瑕不掩瑜的“瑜”应读作“yú”,而不读“yù”。

天下没有不散的筵席的“筵”应读作“yán”,而不读“yàn”。

容易用错字的词语

安详误写为安祥;表率误写为表帅;

重叠误写为重迭;粗犷误写为粗旷;

蜂拥误写为蜂涌;蛰伏误写为蜇伏;

针砭误写为针贬;覆盖误写为复盖;

竣工误写为峻工;妨碍误写为防碍;

缘分误写为缘份;当做误写为当作;

恪守误写为格守;凑合误写为凑和;

松弛误写为松驰;泄气误写为泻气。

易读错的字

呆 dāi 不读 ái:呆板、发呆、呆滞。

档 dàng 不读 dǎng:档案、档次、存档、低档。

吊 diào 不读 diāo:吊车、塔吊、吊顶。

订 ding 不读dīng:订金、订正、装订。

梵 fàn 不读 fán:梵文、梵语。

氛 fēn 不读 fèn:氛围、气氛。

尬 gà 不读gǎ:尴尬。

冈 gāng 不读 gǎng:山冈、景阳冈。

易读错的成语

戛(jiá)然而止 呼天抢(qiāng)地

咄(duō)咄逼人 吹毛求疵(cī)

绰(chuó)绰有余 风驰电掣(chè)

风声鹤唳(lì) 涸(hé)辙之鲋

改弦更(gēng)张 沽(gū)名钓誉

岿(kuī)然不动 觥(gōng)筹交错

,