图源:新华社
近日,由人工智能实验室OpenAI发布的聊天机器人ChatGPT在全网刷屏。从最基本的聊天到写文章、写代码、翻译,甚至创作音乐、写诗歌,这款聊天机器人似乎无所不能,彰显了超强的创作能力。
那么,它的创作水平究竟如何?能达到“大师级”的境界吗?天目新闻亲测了ChatGPT的写诗能力,还请ChatGPT模仿李白和莎士比亚各写了一首诗,ChatGPT的回答几乎都在30秒内完成。
天目新闻:你好
ChatGPT:你好!很高兴为你解答。
天目新闻:请问什么是ChatGPT
ChatGPT:ChatGPT是一种基于自然语言处理(NLP)的聊天机器人开发框架。它使用GPT-2(Generative Pre-training Transformer 2)模型来识别和生成文本,从而帮助开发人员快速开发高质量的聊天机器人。
天目新闻:请写一首诗歌
ChatGPT:梦中的风景,绚丽而幽雅,那里有着鲜艳的花朵,弥漫着清新的气息。阳光明媚,心情也随之变得畅快。蓝天白云,伴着悠扬的歌声,我在这样一个宁静的世界里,感受着内心的宁静。
时间一分一秒,生活也变得自在。山涧流水,松风吹拂,偶尔有翩翩的小鸟飞过。不论何处,都能感受到大自然的神奇。它令我想起曾经的童年,又使我放飞思想,放飞梦想。
梦中的风景,把我带入一片梦幻的世界。它将宁静和美丽的融合在一起,让我感受到一股力量。那是一股无形的力量,把我拉回现实,给予我勇气,让我去勇敢追寻自己的梦想,去展现自我,去实现理想。
天目新闻:请模仿李白写一首诗:
ChatGPT:
春风荡漾山川,花开遍地万里。
古树青青染新翠,百花盛时绚烂。
芳草馥郁连天外,落英缤纷映光彩。
惊鸿浮动云空间,轻歌曼舞随春风。
繁华落尽一室书,心怀梦想出日月。
天目新闻:请模仿莎士比亚写一首诗
ChatGPT:(ChatGPT回答为英文 中文为记者自行翻译)
Roses are red, violets are blue. My heart is aching, what can I do? The sky is dark, the clouds are gray. My love for you will never fade away.
(玫瑰嫣红,罗兰幽蓝,而我能做什么?天空黢黑,乌云铅灰,可我对你的情思难逝)
The stars in the night, they twinkle so bright. My love still lingers, it's always in sight. Though our paths may part, my love won't die I will forever keep it close and by my side.
(星辰闪耀,犹如吾爱在宇宙梭巡,却永远目之所及。你我星轨交错纵横,但我对你的爱将永存于身侧)
The days seem long and the nights so cold. But my love for you remains pure and bold. Through the highs and lows, through the joy and sorrow. My love for you will last evermore.
(白昼漫漫,长夜凛寒,唯有我的爱永葆纯真和勇毅。人生纵有高低起伏,欢欣忧愁,我的爱誓为天长地久)
从ChatGPT写出的三首诗来看,分别是三种不同的风格,尤其对两位诗人的措辞风格、诗歌主题上的模仿已经很接近,语法也基本准确,可见其对诗歌语言的掌握能力已较成熟。但诗歌内容还是比较空洞和陈旧,缺乏别具一格的创新。
复旦大学中文系教授王宏图对这三首诗的点评是:这几首诗乍看起来的确还是可读的,但基本上都是陈词滥调,是以前各种文本的投影。就这几首诗来说,AI写诗的模仿能力在平均水平线左右,但很多精妙的词汇和修辞手段还不会用。而真正有价值的创作,还是要有新鲜的生活体验和体悟为基础的,没有生鲜活的体验,写出来的无非就是文本的重复。
“AI写作依赖的资源是人们输入的文学元素,我们如果能够把全世界所有的文学文本都输进去,它的储存能力肯定超过任何人的大脑。当然,如果AI将来能进化为独立的生命体,它写出来的诗歌就会更接近人类。”王宏图说。
《扬子江诗刊》编辑麦豆对AI写诗的点评是:如果知道“诗”是什么,我们是否还会让机器人写诗呢?诗歌,作为一种语言,是“我要说”,而不是“要我说”。我要说,说的是“我有的说”;而要我说,说的是“我随便说”。前者涉及自由的自发和能动性,而后者不涉及真正的自由。诗歌,是语言的对象,而不是对象的语言。如果,AI数据库里已经“有诗”了,写出来的基本就不是诗了,严格来说我并不认为AI写的是诗。
,