双 鸟

作者:(美)迈克尔·杰克逊

中英双语

很难告诉他们我对你是什么感觉。他们从来没有见过你,谁也没有你的相片。

那么他们怎么才能理解你的神秘呢?我们给他们一条线索吧:

两只鸟栖在一棵树上。一只吃樱桃,另一只瞭望。

两只鸟飞过空气。一只鸟的歌声落下有如水晶从天空中落下,另一只保持沉默。

两只鸟在阳光中打转。一只鸟的银色翅膀触到了光,而另一只则张开隐形的翅膀。

很容易猜到我是哪只鸟,但他们永远不会找到你。除非……

除非他们已经懂得了一份永不干涉、从彼处观望、在隐形的空气中自由呼吸的爱。

甜蜜的鸟儿,我的灵魂,你的沉默是如此的可贵。要有多久世界才会在我的歌里听见你的歌?

哦,那是我渴望的一天!

爱有所期待西班牙语(e路诗语)(1)

爱有所期待西班牙语(e路诗语)(2)

“很难告诉他们我对你是什么感觉。他们从来没有见过你。”这个“你”是诗人幻想构建的一个美好而正常的理性之爱,然而在现实中他却不曾找到这个“你”。“你”无形无状难以描述,所以他将这种幻想构建用“两只鸟”隐喻的具体形象给倾听之人大致摹绘。“两只鸟栖在一棵树上。一只吃樱桃,另一只瞭望。两只鸟飞过空气。一只鸟的歌声落下有如水晶从天空中落下,另一只保持沉默,两只鸟在阳光中打转,一只鸟的银色翅膀触到了光,而另一只则张开隐形的翅膀。”我们自然知道诗人是哪只鸟,但他所期盼出现的是那只“瞭望”“保持沉默”“张开隐形翅膀”的鸟,那便是诗人倾诉给外界的“你”,亦是诗人向往和思慕了一生的个体的自由。

迈克尔笔下所希望的是将一种神化的、疯狂的、非理性的爱,转化为一种平等的、冷静的、理性的爱。

爱他,就要真挚纯粹、不加干涉地爱他;爱他,就静若旁观、不掀波澜地爱他。

e 路 诗 享

爱有所期待西班牙语(e路诗语)(3)

爱有所期待西班牙语(e路诗语)(4)

e路诗语本期读诗嘉宾:吴双、Dave

吴双:西安建筑科技大学在读研究生

Dave:文化学者,澳大利亚籍

,