今天看了“棉花读书”关于李白《将进酒》的“将”,发音到底是jiāng还是qiāng的视频我极赞成作者及迦陵先生、蒋维崧先生的见解,在这里,“将”应发jiāng音 古汉字内涵的定义,主要应依据古代的专业文献,诸如《说文解字》《康熙字典》等,当代的《辞源》也较可靠先定字义,才好定字音迦陵先生说得很明白,领会字义不可食古不化,在理解一个字普遍字义的基础上,一定要弄清楚这个字在使用时的语境,今天小编就来说说关于字音相近生字注音版?下面更多详细答案一起来看看吧!

字音相近生字注音版(汉字的注字和注音不是小事)

字音相近生字注音版

今天看了“棉花读书”关于李白《将进酒》的“将”,发音到底是jiāng还是qiāng的视频。我极赞成作者及迦陵先生、蒋维崧先生的见解,在这里,“将”应发jiāng音。 古汉字内涵的定义,主要应依据古代的专业文献,诸如《说文解字》《康熙字典》等,当代的《辞源》也较可靠。先定字义,才好定字音。迦陵先生说得很明白,领会字义不可食古不化,在理解一个字普遍字义的基础上,一定要弄清楚这个字在使用时的语境。

其实字的发音,比字的含义更容易出现歧义。读音不一样,但语音的指向是同一个字。这有多方面的原因。敝以为主要有一、政权和民族融合的因素,比如到唐代,由于以鲜卑族为代表的民族特色的语音汇入,汉代《说文解字》的注音就已经不敷使用;二、因战争、瘟疫、灾荒造成的人口大规模迁徙的因素,使语音断层及重新聚合,比如张献忠之后的“湖广填川”;三、地域方言及其流播传承的因素;四、时代变迁的因素。

这也引出一个问题,我以前也提到过:中国字的定义定音,到底哪个部门是权威机构,即到底哪里说了算?!多年前发现这个问题,是因为一个“呆”字。“呆”发dāi音众所周知,但和“板”相连发ái音,即áibǎn。但不知从何时起,《新华字典》就只注dāi音。一个编纂组就可以改变一个字的历史信息,似乎不是一个“武断”就可以概括的吧?这里面也许有很多繁难之事,由蒋维崧先生作为副主编,而明知《将进酒》的“将”读jiāng,而《汉语大词典》仍注为qiāng,就可以想见得到。

文字是人类意识传达的标记符号,而汉字的注字注音关涉中华文化、文明的传承,这不应该是小事。

,