原拟登高望远 烟波不见茫然
——无锡宜兴丁山小长城一日游纪游系列及其他
水调歌头-无锡宜兴丁山小长城一日游纪游
九月下旬过,暑退适出行。
近闻通广旅社,力荐到宜兴。
道是长城纵小,却有非凡气势,且近太湖汀。
一旦到山顶,可览万波平。
起清早,圆融汇,喜天晴。
满车老少,一路欢笑未休停。
多属离休干部,间或青年儿少,更有老园丁。
莫道桑榆晚,兴赛小年轻。
说明:1. 字的平仄韵采用今韵(或称新韵),即以新华字典的汉语拼音为准(第一、第二声调为平韵,第三、第四声调为仄韵)。该词牌的词谱平仄韵要求参照了王力老师所著的《诗词格律》、谢桃坊老师所著的《唐宋词谱粹编》、龙榆生老师的《唐宋词格律》、申忠信老师的《诗词格律三十三讲》等书,以下同。
2. 无锡宜兴丁山小长城一日其实是2018年9月26日写的,出游实际上9月22日。但是可能是因为比较懒的缘故吧,写了草稿之后一直未予整理出来。今年国庆节期间,有些空闲,就重新整理了一下,也算是给那次旅行一个交代吧!
3. 下阙第2句“圆融汇”,意思是在“南通市圆融广场附近集中汇聚,等旅游公司的车来了集合在一起出发”。
4.下阙第9句“桑榆”指的是“本次旅行团队里面的老年人”。该句连同下一句“兴赛小年轻”合起来的意思是“不要说这些老年旅客们年级较大,但是他们外出旅行的兴致比那些小年轻还要高一些。”
清平乐-丁山小长城上东眺太湖无所见感怀
长城道上,触目心惆怅。
四处茫茫浓雾涨,浑若天罗地网。
氤氲霭霭群山,太湖隐隐东天。
原拟登高望远,烟波不见茫然!
七绝-崇恩寺附近山林闲逛偶感
崇恩寺侧满竹林,小径沿途遍绿茵。
惟愿空闲常到此,静听山涧水流音。
暮山溪-宜兴崇恩寺纪游
丁山别过,复去崇恩寺。
见翠黛无边,道两旁,尤多橘枳。
巳时将半,浓雾渐消失。
车缓进,人悄语,幸喜无颠踬。
崇恩寺下,四顾究何视?
竹茂满山青,氤氲绕,恍非尘世。
山林幽径,同览者如织。
欣漫步,足剧痛 ,有恼人蚊豸。
沁园春-十月天过热反常随感2021.10.6
辛丑仲秋,国庆初临,炎热异常。
望一周预报,近期温度,居高不下,淌汗难当。
回首从前,反观当下,酷暑延期整月长。
究何故,致南通十月,不再清凉?
心中暗自思量,碳排放超常或祸殃?
想当今社会,汽车满地,白烧秸秆,不再回膛。
煤炭燃油,生活处处,日耗千千视正常!
诚如是,恐减排不力,前景非祥!
说明:1. 今年我们南通地区的天气有点反常,以往每年9月初除了开始还有几天30度以上的高温,但是一般自9月10号以后,每天的最高气温就会下降至24~28℃,这时晚上睡觉已经觉得有点凉了,基本上可以撤去竹席换上布床单了。然而今年9月份南通市除了9月13日在台风“都灿”的影响下,最高气温曾经下降至24~26℃外,其余大多数时候的最高气温都在30~34℃之间徘徊。这种天气情况跟以往8月份的基本相似。而今年10月上旬国庆节期间的气温居然也是基本上在30~33℃。这个跟以往常年的9月份相似。所以今年与以往年份相比,南通的夏季好像是整整延长了1个多月。上阙第10句“酷暑延期整月长”表达的就是这样的意思。
2. 下阙第5、6句“白烧秸秆,不再回膛”,意思是以前的秸秆是农民们当做烧饭做菜的柴草放到灶膛里来使用的,因为货不多,所以也比较珍惜。但是现在的情况不一样了,因为农民们也有钱了,所以烧饭做菜既不需要使用、也不愿意使用秸秆,嫌麻烦。他们选择直接在农田里放一把大火烧掉,这些柴草自然也不会再被大家放回到以前的灶膛里烧掉,改用煤气灶了。一晚上的野外柴草焚烧量相当于以前的一年柴草炉灶膛的柴草用量。这明显附带增加了全球碳排放数量。
3.下阙第9句“日耗千千视正常”的意思是“每天消耗的煤炭柴油的数量成千上万吨,而这居然也被大家认为是再正常不过的事情了。”
虞美人-十月上旬南通天气反常炎热随感2021.10.7
炎炎酷暑何时了?只有天知晓。
高温十月过三十,气候反常缘故有谁知?
生活条件蒸蒸上,能耗逐年涨。
减排举措广推行,环境宜居前景必光明
水调歌头-国庆节期间因新冠疫情而不能出游感怀2018.10.8
国庆假期过,百感上心头。
一从去岁之后,欲旅梦中谋。
只为新冠疫重,来势汹汹难控,无奈禁人流。
遂使旅游业,前景渐堪忧。
忆往昔,从心欲,览神州。
每逢国庆节假,名景客尤稠。
目下辉煌不再,严禁人员跨省,回首憾幽幽。
但愿早瘟灭,世界任优游。
说明:1. 上阙第3、4句“一从去岁之后,欲旅梦中谋”的意思是“自从去年新冠疫情爆发之后(因为此后由于各种原因导致了新冠疫情会时不时地会爆发一次,为了防控疫情蔓延,政府不得不限制部分国内外大部分人的的外出旅行活动),想旅行也只能是在梦中想想以及谋划了”。
2. 上阙第7句“无奈禁人流”的意思是“为了更好第防控新冠疫情的蔓延,政府不得不采取措施,禁止局部地区的人员流动”,“人流”,指的是“人员流动”的意思。
3.下阙第9句的“瘟”,指的是“新冠疫情”。
风入松-国庆节期间居家不能外出旅行偶感小记
假期国庆又来临,珍贵赛黄金。
从前惯例多行远,览山水,时有欢欣。
柳绿花红娱目,携亲带友愉心。
而今瘟疫再相侵,更变种翻新。
疫情把控当知晓,又安可,外旅频频?
扛过当前瘟疫,何愁来日行吟?
说明:1. 下阙第2句的“更变种翻新”指的是“新冠病毒已经变异,变成了更厉害的‘德尔塔’新冠病毒”。
2. 下阙第5句的“外旅频频”,意思是经常频繁地到外地旅行。
3. 下阙最后一句的“行吟”,意思是“边游山玩水边吟诵诗词(以表达游山玩水之乐)”。最后两句的意思是“只要我们响应政府号召,配合做好对新冠疫情的防控工作,就不必为将来的开放旅行而担心”。
作者简介
邱训华,现为南通市诗词协会会员,自幼喜欢古诗词。大学期间在邓志溢等同学的倡议下,尝试写了第一首《吟雪》即景诗歌。毕业工作第四年开始后的大半年时间里写了几首新体抒情诗及近一百首的旧体诗词,其后中断。至2017年国庆节期间的大学同学聚会开始,又触动了我的旧体诗词写作热情,于是又重新开始继续写下去了。至今已在《品读好诗词》、《当代诗词家》、《千古诗词聚贤庄》、《中国好诗词》等文学网站发表诗词一百余首。
,