《唐多令·芦叶满汀洲》翻译:同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇时为八月五日,我来为大家科普一下关于欲买桂花同载酒终不似少年游全词翻译?以下内容希望对你有帮助!

欲买桂花同载酒终不似少年游全词翻译(唐多令芦叶满汀洲原文及译文欣赏)

欲买桂花同载酒终不似少年游全词翻译

《唐多令·芦叶满汀洲》翻译:

同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。时为八月五日。

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。

《唐多令·芦叶满汀洲》原文:

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。