学习了几天的英语谚语,不知大家感觉怎么样,今天我们我们继续这个主题,来说说其他几个你可能感兴趣的谚语,希望能喜欢。
1、Every day is not Sunday
这个字面意思是“每一天都不是星期天”,星期天这天是幸运日,但是不是每天都这样,所以意思就很明了了,就是“好景不常在”的意思。
例句:
His 2001 warning that the every day is not Sunday.
他在2001年警告说好景不常在。
2、Four eyes see more than two
这句话翻译过来意思是“四只眼睛看到的比两只眼睛的多”,也就是我们说的“三个臭皮匠赛过诸葛亮;集思广益”的意思。
例句:
Four eyes see more than two. used especially of drugs or muscles that work together so the total effect is greater than the sum of the two ( or more).
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。特别是用来指药物或者肌肉,一起发挥作用,从而使整体效果大于两个(或多个)的总量。
3、Content is better than riches
content除了“内容”,还有“知足,满足”的意思,这句话的意思就是指“知足者常乐”。
例句:
As the saying goes content is always happy, but a few people can achieve this realm.
俗话说知足者常乐,但又有几个人能达到这样的境界。
4、Birds of a feather flock together
这句话翻译过来就是“鸟的羽毛集中在一起”的意思,所以本意就是我们说的“物以类聚、人以群分”。
例句:
I'm not surprised these two are such friends; they are birds of a feather flock together.
这两个人交上朋友我毫不奇怪,他们是一丘之貉。
5、Do as you would be done by
这句话我们经常会说,就是“己所不欲勿施于人”的意思,大家记住了吗?
例句:
Always do to the others as you would be done by.
你希望人家怎样待你,你就要怎样待人。
好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,如果你觉得以上分享的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!
最后再分享两个谚语:
Don't trouble trouble until trouble troubles you 不要自找麻烦
Don't try to teach your grandmother to suck eggs 不要班门弄斧
,