如果你喜欢《小王子》,一定要读这本《小金蛇》。《小金蛇》是《小王子》的外传故事,讲述了小王子身边那条出走的小蛇的独立故事。

小王子好文分享(读书小王子外传)(1)

《小金蛇》

[英]A.L.肯尼迪 著

浙江文艺出版社出版

人人都爱小王子,但或许从来没有人注意到这条在《小王子》中只出现过几次的蛇。A.L.肯尼迪在纪念《小王子》出版75周年之际,为这一冷血动物书写了一则绮丽温暖的现代寓言。

在一座有着玫瑰花园和红色风筝的城市,一个叫玛丽的小女孩遇到了一条闪闪发光的金色小蛇,他的名字叫兰莫——“兰莫”在海地语里是死亡的意思,他的出现通常意味着生命的终结。小金蛇兰莫成了玛丽最好的朋友。他探望过玛丽很多次,看到玛丽饱尝战争和贫困,看到她失去家园和亲人,看到她长大,看到她坠入爱河……兰莫第一次感受到了心跳。但兰莫知道,有一天他将不能再去看望玛丽,他的命运会把他们分开。兰莫不知道,是否存在一个这样的朋友,即使你知道将会失去他,他仍然值得你去承受这份痛苦。

小金蛇兰莫是一个孤独的死亡使者,他象征了我们身边所有危险又美丽的事物,他忽远忽近,神秘莫测。事实上,从《小王子》中出走的小金蛇岂止是孤独、死亡,它代表的还有爱和欲望、成长和失去、天真和世故,以及一切人类的柔弱和隐痛。然而,以玛丽为代表的人类的真和善终究让它“有了心跳”。

越是离散、动荡和变化万千的时候,小金蛇的故事越能给我们力量。当兰莫与玛丽相遇后,爱与陪伴的力量足以抵御时间,玫瑰和风筝变得永恒,花园和城市都变得无尽。《小金蛇》代表的是这个破碎时代的一颗纯真隽永之心,它用孩童般的口吻,向我们讲述了一个真诚、善良又带点残酷的故事,或许会让我们潸然泪下,或许会让我们像阅读《小王子》一般思考,然后教会我们去重视生命中最重要的东西。

小王子好文分享(读书小王子外传)(2)

爱是一件很可怕的事情。但爱也可以是一件很美妙的事情。

——《小金蛇》

在这个特别的午后,冬日里的周日午后,这个女孩正踩着极小的小碎步在花园里走,想让自己的花园再延伸好几千米长,让它大得几乎能延伸到其他国家。这样的话,四丛玫瑰就成了四片玫瑰巨林,三块花圃就成了三片大草原,就连小小的池塘都能变成巨大的内陆海。可惜,这内陆海里没有鳄鱼。

玛丽把自己的手放进兜里取暖。比起戴手套,她更喜欢以这样的方式来取暖。她妈妈之前说她不戴手套是因为她把手套弄丢了,事实当然不是如此。玛丽看着自己呼出的一口气变成了一团蒸汽似的云,然后这云团在上升的过程中消失不见了,好像她的身体正在以某种方式燃烧秋日的枯叶,或者像她洗了一大堆床单,然后在熨烫它们的时候产生了一团水汽。她太沉浸在自己的世界里了,过了好一会儿才发现自己一只脚的脚踝有点异样。

她低头看了看自己的左脚,发现自己的针织羊毛袜上突然多了一只金色的脚镯,脚镯上有两颗闪闪发光的珠宝,而且脚镯隔一会儿好像就会闪烁一下,看起来就像要动起来似的。

这只脚镯真是风华绝代。

这点是脚镯亲口告诉她的。玛丽很聪明,知道只跟人类交谈的习惯是很愚蠢的,所以她会很愉快地和任何需要沟通、需要陪伴的物件和动物讲话。“天哪!”她对脚镯说,“你是打哪儿来的?”随后又补充了一句:“你好!”

脚镯答道:“你好!我风华绝代。”

“哦。”女孩又说道,“风华先生,你好!”

这只脚镯在她脚踝上动了动,闪闪发光,上面的两颗珠宝也像两块黑玉或是暗红宝石似的,幽幽地发着微光。

“不不不,我不叫风华,风华绝代只是我众多优秀品质中的一项。我帅气、睿智、敏捷,讲话声音好听,移动速度还超快。”

小王子好文分享(读书小王子外传)(3)

这时候,玛丽觉得这只脚镯真爱吹牛,虽然它讲话的声音还真的挺好听的吧,但她还是开口打断了它。

“那你叫什么名字呀?而且在我看来,你移动起来也没那么快。”

“是吗?……”脚镯立马就消失了。

它移动的速度也太快了,玛丽还沉浸在它美妙的声音里呢,它就偷笑着只留下了自己的声音,身体却早已消失在玛丽的视线里。玛丽找了一圈才发现这只脚镯挂在玫瑰丛的某枝玫瑰上:“也许你该下来,玫瑰才不喜欢你挂在它身上呢。”

“没关系,玫瑰不会介意的。”脚镯说道,轻笑着微微晃动了一下,“我可是你有生以来见过的移动速度最快的生物。”脚镯在告诉了玛丽这个秘密之后,又一次回到了她的脚踝上,气都不带喘的。

玛丽承认了它的实力:“你真厉害!”

“我知道我很厉害。”

“但是你叫什么名字呢?”

“也许我之后会告诉你。你要知道,名字可不能随随便便就告诉别人,要选好时机。”

“好吧,那如果你不愿意告诉我你的名字,你可以告诉我你是哪种镯子吗?”玛丽小心翼翼地坐在了玫瑰丛旁边,这样她就可以更好地看看自己健谈的新朋友了。

小王子好文分享(读书小王子外传)(4)

“我才不是镯子!”脚镯从玛丽的脚踝上下来,快速(但也没有快到让玛丽看不清) 变换了形状,金色的身子在玛丽的手腕上又缠了几圈,看起来就跟镯子一样。

“啊!”玛丽说,“我知道了。

脚镯滑来滑去,扭动了几下。玛丽觉得痒痒的,用手掌盖住了它,于是它才停下动作,安安分分地盘成一个圈,待在玛丽的手心里。玛丽之前以为那两块带色的斑点是宝石,而现在这两块“宝石”正长在一个细长的金色小脑袋上看着她呢。

“红宝石”像聪慧的小眼睛似的眨巴了两下。但其实就是“宝石”眨巴了两下,因为“宝石”本来就是聪慧的小眼睛。

“你没看错,我是一条蛇。”说完他笑了笑,但是是没有嘴唇的那种笑。他还优雅地吐出了一条末端开叉的亮红色舌头,舔了一圈周围的空气,继续说道:“你身上有一股糖果和肥皂的味道,还有善良的味道。”

于是玛丽吐出了自己的舌头,但没尝到任何关于小蛇的味道。

小王子好文分享(读书小王子外传)(5)

A.L.肯尼迪:曾两次被选为《格兰塔》杂志最佳英国青年小说家之一,四次获得苏格兰艺术委员会图书奖,曾摘得毛姆文学奖、科斯塔年度图书奖的桂冠,并入围过布克奖。

作者:A.L.肯尼迪

编辑:周怡倩

,