昨天写了一篇关于英语非谓语用法的文章,文章中举了一个例子,接下来我们就来聊聊关于stopped to do 和doing 的区别?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

stopped to do 和doing 的区别(Stopdoing和stop)

stopped to do 和doing 的区别

昨天写了一篇关于英语非谓语用法的文章,文章中举了一个例子。

H&M’s decision to stop using cotton from China’s contentious XJ region provoked a furious social-media reaction in early 2021.

我根据非谓语的语法解释了to stop的含义。非谓语的语法现象,本质上是英语的“第一性”原则。英语是语法结构非常严谨的一种语言,不像中文,用刘美君教授的话就是我们是差不多先生。英语的一个句子中只能有一个主语和一个谓语,如果有两个动词,就只能把其中一个次要的动词变为非谓语的形式,即转化成“to do”“doing”或“done”的形式。其中:

To do 不定式,表达的含义是“不确定性、临时、将来、目的、一次性”Doing 动名词或现在分词,如果是动名词,表达“长期、确定、稳定、习惯”的含义;如果是现在分词,表示“与谓语动词同步发生的动作”。Done 过去分词,表示“完成”的含义。如果是及物动词,还表示被动的含义。

具体到上面的例子,to stop 表目的,而且表达的是不确定性,临时性的动作,即停止使用来自新疆的棉花,不可能一直停止使用,只是临时性的一次性动作。

有粉丝留言,说按照上面的逻辑,stop 后面应该用to use ,而不是using。因为to use 表示暂时使用,using表示长期使用。乍一看,好像是对的。但仔细分析,可以发现,有几个问题。

第一,句子要表达的暂时停止,这个动作,而不是使用。也就是说决定的是暂时停止使用这个完整的动作,而不是暂时停止,暂时使用。暂时停止暂时使用,就是暂时长期使用了。

第二,to do除了有暂时性的含义,还表目的,所以stop to do 重点要表达的是停下来当前的动作,去做to 后面的动作。比如,I was watching TV but I stopped to do some homework.停止看电视,去做作业。如果上面的例子改为to use 就得翻译成,停下来去使用....,显然是不对的。

doing 表达长期,确定,稳定,所以stop doing 才是,停止做某事,停下来这个动作是确定的动作,不再做了。比如经常看到stop smoking,有谁见过stop to smoke.

关于stop两种搭配的区别,我从网上下载了两个老外的讲解,大家看看。看原文,听原声,不再配字幕。

,