从温当年的《当你老了》。歌词委婉动人,唯美而淬人心肺。大家很喜欢这首歌,但是却少有人知道,其实这首歌的歌词与18世纪末的著名诗人济慈的诗《当你老了》有很多相似之处。

当你老了会回忆曾经吗(whenyouare)(1)

下面,就请大家跟着学微君一起来欣赏下,原汁原味的《When You Are Old》吧。

当你老了会回忆曾经吗(whenyouare)(2)

叶芝:《当你老了》

When You are Old

When you are old and gray and full of sleep

当你老了,头发花白,睡意沉沉

And nodding by the fire, take down this book,

在炉边打着盹儿,取下这本书

And slowly read, and dream of the soft look

慢慢的读着,你曾经的柔柔眼神

Your eyes had once, and of their shadows deep;

浮现心底,眼影深深

How many loved your moments of glad grace,

多少人爱你飞扬的青春岁月

And loved your beauty with love false or true;

爱你的美丽,或真、或假

But one man loved the pilgrim soul in you,

只有一个人爱你圣洁的灵魂

And loved the sorrows of your changing face.

爱你那饱经风霜哀戚的容颜

And bending down beside the glowing bars,

炽热的炉栅边,你弯下腰

Murmur, a little sadly, how love fled

低徊,叹惋爱的消逝

And paced upon the mountains overhead,

越过群山

And hid his face amid a crowd of stars.

他的面容隐没在繁星之中

,