仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(1)

点音频,一起探寻仙寓山

仙寓山横跨东至、石台县境,是黄山的西脉。既有绚丽多彩的自然风光,也有古老浓厚的文化底蕴,目连戏、大山富硒村、七彩玉谷,值得探寻。

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(2)

仙寓山风光

Landscape of Xianyu Mountain

Xianyu Mountain is the west range of the Yellow Mountain, located in Shitai, across the Dongzhi County. It has not only gorgeous and colorful natural scenery, but also a strong ancient cultural heritage: Mulian opera, “selenium village” in the mountains, colorful Jade Valley, all of which are worth exploring.

群峰逶迤中,有榉根关古徽道,清史稿称其为“徽饶通衢”。古道的青石板上,些许苔藓像暗藏的密码,诉说着经年往事。

Deep in the mountainous areas, there is an ancient road across the Jugen mountain pass, which was called “Huirao ancient road” in history records in Qing Dynasty. On the bluestone slab of the ancient road, the little mosses are like secret codes, telling the stories of the years.

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(3)

仙寓山水韵

Water in Xianyu Mountain

它始建于唐朝,全长7.5公里,由2.1万块青石板铺成,深藏于幽谷。它是古代安庆通往徽州、浙江、江西和福建等地的交通要道,也是那时候的“国道”。

从山峦一路往上,山势逐渐险峻,其间隐约可见潜藏于青山之中蜿蜒曲折的古道。尚存的古道也有地段狭窄难行,但漫行其中,目视沿途环境清幽,植被茂密,溪河中密布的圆石,日夜陪伴着飞溅起的白色浪花。

想来,若是早春必然山花烂漫,秋深必然红叶似火。

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(4)

徽饶通衢

Ancient Expressway in Anhui

如此,古道便如锦绣长廊,风景极佳。

榉根岭从南至北,有“圆通茶庵”“启源亭”“玉泉亭”“古稀亭”等四座茶亭遗迹。茶亭是当地人供过往商贾和行旅之人歇息、喝茶而捐建的。

穿行在山谷密林中,沿着古道的青石板路拾阶而上,路中便可见一座横跨古道而建筑的石亭,从北而上第一座石亭冠名“古稀亭”,建于清朝宣统年间,亭子的立柱和墙面全部是条形石块砌筑,可顶部历经风霜雨蚀已经不复存在。

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(5)

寻趣仙寓山

A Happy Tour in Xianyu Mountain

It was built in the Tang dynasty, paved by 21,000 pieces of blue stone slabs, with a total length of 7.5 km, hidden deep in the valley. It was the "National Highway" of ancient Anqing to Huizhou, Zhejiang, Jiangxi and Fujian.

All the way up the mountain, it becomes gradually steep, showing the hidden winding mountain road in the greenness. The remaining ancient road is narrow and difficult to walk, but you can enjoy the quietness while walking through it. Vegetation here is lush and luxuriant. Stream gurgles all the way through the boulders in it, sprinkling the spray through night and day.

Come to think of it, if the early spring is full of flowers, the late autumn must be red with fiery-red leaves. Thus, the ancient road is like a beautiful corridor with magnificent scenery.

From the south to the north on Jugen mountain pass, there are four teahouse pavilion remains: "Yuantong teahouse", "Qiyuan pavilion", "Yuquan pavilion", "Guxi pavilion", which were built by the local people to provide a place to have tea and have a rest for passing merchants and travelers.

Walking through the dense forest in the valley, and up the steps along the bluestone slab road of the ancient road, one can see a stone pavilion across the ancient road. From the north, the first stone pavilion named "Guxi Pavilion" was built during the Xuantong period of the Qing dynasty, the columns and walls of which are all lined with stone blocks, but the top has gone through hundreds of years of wind and rain.

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(6)

古道在云海中

Ancient Roads in the Sea of Clouds

在“古稀亭”边上,有一块“输山碑”,立于清朝道光八年(公元1828年),是古人禁止在徽道两侧开荒伐木、防止水土流失、护路养路的禁山碑。再往上走越过榉根关隘遗址,“玉泉亭”便赫然在目,“玉泉亭”建于光绪八年(公元1882年),是下箬坑人王孚漾捐资所造。在亭子前方有一古井,井口直径约30厘米,仍然可见泉水汩汩,清澈明净,终年不枯。

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(7)

仙寓山神龙谷

Shenlong Valley in Xianyu Mountain

古道的繁华,早已隐退于苍茫时空,惟留那零零碎碎、布满凹坑的青石板。昔日的沧桑古道,在先人们征服自然的过程中,有的被逐渐摒弃,湮没在荒草野树之下,惟留传说。有的被盘曲如蛇的公路取代。但时至今日,依然可以遥想当年商贾的脚步,奔腾的马蹄,闪光的货品,弥漫的烽烟……

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(8)

云涌仙寓山

Sea of Cloud in Xianyu Mountain

The prosperity of the ancient road has long retired, leaving only the fragmentary, bluestone slabs full of bumps and hollows. In the process of people conquering nature, some parts of the ancient road were gradually abandoned, while some others are replaced by more convenient mountain roads. But even today, with the legends of the ancient roads, you can still recall the footsteps of businessmen, galloping horse hooves, flashing goods, the beacon-fires…

版权须知未经本刊书面许可,任何人或单位不得以任何形式转载、摘编本刊图文内容。

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(9)

✬如果你喜欢这篇文章,欢迎朋友圈✬

评论功能已开启,我们接受一切形式的吐槽和赞美☺

文字:张亚琴

图片:李春霄 涂有韦 程度明 周天晟 李晓白 濮盛谊

翻译:刘 畅

播音:范梦琪

编辑:张倩莹

校对:刘 军

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(10)

仙寓山徽州古道风光(古迹探秘仙寓山)(11)

《安徽文旅》中英文专辑2022年第1期封面

由安徽省文化和旅游厅创办、安徽出版集团所属安徽画报社出版的《安徽文旅》中英文专辑,以“展示文旅业态,引领文旅风尚;讲述文旅故事,树立文旅标杆”为定位,旨在强化安徽文化旅游宣传,打造安徽文旅品牌,促进全域旅游发展,加快创新型文化和旅游强省建设。

《安徽文旅》中英文专辑以精致、精美、惊艳、精彩的风格追求,吸引海内外的读者。《安徽文旅》中英文专辑分送国内有关党政机关、文化和旅游部门、重点旅行商,并在省内旅游景区、旅游饭店、文化场所、机场、高铁站等场所投放,投递至我国驻外机构、外国驻华机构等,境外重点旅行商等。

,