累赘 dead weight

(1) weight “重量,分量;重物;重压,心理负担”

(2) dead weight基本义“死沉的东西,沉重的东西”,引申义“累赘,负担,沉重包袱”

英语解释为 someone or something that prevents you from making progress or being successful。

You are overthinking it. I never thought you're a dead weight.

你想多了,我从来都没觉得你是一种负担。

She thinks I'm a dead weight?

她觉得我是个累赘是吧?《破产姐妹》

沉重用英语怎么说(累赘英语怎么说)(1)

拖后腿 hold sb. back

hold sb./sth. back “阻碍……的发展,拖后腿”

英语解释为to prevent someone or something from making progress。

A: Are we holding our kids back?

我们给孩子拖后腿了吗?

B: No. We're both bright people.

才没呢,咱俩都挺聪明的。

You feel like we hold you back.

你觉得我们拖了你的后腿。

托某人的福 thanks to sb.

(1) thanks to sb./sth. “多亏了某人/某物,归功于某人/某物,托某人/某物的福”

英语解释为because of someone or something。

(2) thanks to sb./sth.有2种含义:

一是真心实意表示感谢,因为在某人或某物的帮助下,有了好的结果

二是表示讽刺,因为某人或某物拖后腿,有了坏的结果

Thanks to your help, we won the game.

多亏了你的帮助,我们才赢了比赛。

Thanks to someone, we're gonna be here for a while.

托某人的福,我们还得继续耗在这儿。

,