每种语言都有自己的短语、单词和习语来祝人们好运。在英语中,尽管有些表达比其他的更常用,但还是有许多其他不同的习语用来祝愿好运,这些都值得我们学习。最常用来祝愿某人好运的短语有以下七个:

Good luck!

Break a leg!

Knock 'em dead!

Blow them away!

Best of luck!

You'll do great!

Fingers crossed!

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(1)

下面,让我们来看看这些表达祝"好运"的短语在英语中的使用情况。

1. Good Luck!

在英语中,最简单和常见的祝愿某人好运和对未来最好的祝福方式是说"good luck"。这个习语既可以用在正式场合,也可以用在非正式场合,因为它很通用。

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(2)

Well, good luck to you all.

好吧,祝大家好运。

Anyway, good luck with Anna.

无论如何,祝安娜好运。

I'm guessing he's not wishing her good luck.

我猜他不希望她好运。

2. Break a leg!

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(3)

尽管通过字面意思,这个表达这看起来很奇怪,这是一个祝某人好运的好方法。在英语中,这种祝人好运的方式在电影行业中很常见,出于迷信,电影行业不使用"good luck"这个表达。下面是一些使用这个表达的例子:

Break a leg! Darling, you'll be fabulous!

好运! 亲爱的,你会很棒的!

Big audition tomorrow, wish me luck! Break a leg!

明天试镜,祝我好运!

I know you can do it! Break a leg!

我知道你能做到! 祝你好运!

3. Knock 'em dead!

“Knock ' em dead”是“Knock them dead”的缩写形式,字面意思是“打死他们”。虽然这听起来有点吓人,但是实际含义和暴力无任何关系。根据语境不同,这个表达可以有多种含义,比如 “完全征服,留下深刻印象,令人大吃一惊,让人目瞪口呆” 等。但它实际上是一种非正式的祝好运的方式,可以在很多不同的情况下使用,尤其是当你想要鼓励某人的时候。

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(4)

Go down and you knock 'em dead, okay?

下去让他们看看你的厉害,好吗?

Knock 'em dead, Ron!

你可以的,罗恩!

4. Blow them away!

这个习语与前一个相似,是非常不正式的。它的比喻意义是 "给他们留下深刻印象!" 而它的字面意思是 "射杀他们!"

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(5)

Your ability to negotiate will blow them away.

你的谈判能力会让他们大吃一惊。

Go and blow them away!

去征服他们!

Our team spirit will blow them away!

我们的团队精神会让他们大吃一惊的!

5. Best of luck!

" best of luck "和" good luck "很相似。"Best of luck"是一个既可以用在正式场合也可以用在非正式场合的表达。

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(6)

Wish you the best of luck, dear!

祝你好运,亲爱的!

Best of luck in future endeavors.

祝你在未来的事业中好运

I wish you all the best of luck, boys

祝你们好运,孩子们。

6.You'll do great!

另一种祝愿别人"好运"并鼓励他们的方式是使用 "You'll do great你会做得很好的" 这句话,这表明你对他们能取得的成就有信心。

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(7)

I'm sure you'll do great!

我相信你会做得很好的!

You'll do great here in Los Angeles.

你在洛杉矶会做得很好的。

You'll do great!

你会做得很好的!

7. Fingers crossed!

这是一个在许多国家都使用的习惯动作,它是基于迷信的。这种祝好运和鼓励的表达方式主要用于非正式场合。

祝你好运用英语怎么写(用英语表达祝你好运)(8)

I got a bid in, so finger crossed!

我中标了,所以祈祷吧!

Keep your fingers crossed that we come back.

祈祷我们回来吧。

I have to do the test, so fingers crossed!

我得做测试,所以祈祷吧!

正如你所看到的,在英语中,"祝你好运"的表达方式多种多样,既有正式的,也有非正式的,表示对他人的积极态度。如果使用得当,这些表达会向他们的接受者传递鼓励和热情的真诚信息。请毫不犹豫地使用它们,正能量的鼓舞是有感染力的!

,