怎么做好人的英语(教人做事窍门用英语怎么说)(1)

Show someone the ropes

教人做事的窍门

英语单词“rope”的意思是“绳子”,包含这个单词的表达“show someone the ropes 给某人看绳子”的实际含义是“给某人传授某项任务或工作的方法和窍门”。

据说,这个表达源自航海,每个新船员都要掌握系船绳的正确方法,所以有经验的船员则会“show them the ropes”。如今我们用“show someone the ropes”来比喻“给某人传授门道”。我们还可以用“know the ropes”这个类似的说法形容某人“懂得做事的窍门”。

Examples

I'm only new here, so I need someone with experience to show me the ropes.

我刚刚来到这里,所以我需要一位经验丰富的同事来教我一些入门技巧。

Ms Jones showed me the ropes when I first joined the department.

琼斯女士在我新加入这个部门的时候给我传授了工作技巧。

The trainees will be here in an hour. It will be great if you could show them the ropes.

实习生们会在一个小时后到。希望你能带一带他们,给他们传授些经验。

Your cover letter is the first impression you give to a potential employer.

你的求职信是第一印象你给潜在雇主。

Always remember that you are absolutely unique.

永远记住,你是独一无二的。

浏览如下网址查看每日英文精选

http://www.bbees.com/daily/

,