相信北方童鞋今天早晨刷朋友圈

看到的最多的都是这条新闻

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(1)

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(2)

北京地区昨晚更是发布了

地质灾害气象风险蓝色预警

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(3)

既然北方各地已经开启了

各种看海模式

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(4)

那今天小编就借着

这个雨势给大家介绍一些可以运用在雅思考试中的和rain相关的英语表达

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(5)

首先我们要知道rain这个词既可以做名词比如我们可以说e.g.I love/hate (the) rain.也可以做动词e.g.It's going to rain.

那么在英文

我们该如何区分描述

大雨和小雨呢?

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(6)

如果雨势很小的话

我们可以这么说

You don't need an umbrela, it’s only drizzling/ spitting.

tips:

这里的drizzle和spit

都指雨下得very lightly大家可以翻译成下毛毛雨”

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(7)

那么如果雨势非常大

比如像现在的北京我们可以用到以下表达

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(8)

1. pour:rain heavily without stopping

e.g. It’s pouring.

2. come down:fall to the ground

e.g. It's really coming down.

3.raining cats and dogs :if it is raining cats and dogs it is raining very heavily

为什么这么说?小编查阅了很多资料,发现有很多种说法,其中有种说法算是普遍被接受的,那就是16世纪的欧洲,农民们的房子多是茅草盖的,所以猫啊狗啊等小动物就爬到茅草屋房顶上搭窝。雨下得很大的时候,猫狗就会从房顶上掉下来,形成raining cats and dogs(下小猫小狗)的说法。图片作参考:

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(9)

下面这个情景对话可以帮助大家更好地运用这个表达:Joe: It looks like it's raining out. Are you still going to go for a run?Jim: I don't know, maybe later I will go out when it slows down. Right now it's raining cats and dogs and I don't want to go outside.

Joe: Sounds good, I will give you a call if it slows down to a drizzle.

4. bucket down :to rain very heavily.

e.g. It’s bucketing down; don’t forget your umbrella.

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(10)

雨天口头禅:

我全身都湿透了!!又该怎么表达呢?

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(11)

I am/ got drenched/soaked by the rain.

tips:

drench 和soak这两个词都表示

make something completely wet,也就是湿透了的意思

当然英文中还有些习语中包含了rain这个词但其实和下雨一点关系都木有比如下面的这几个

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(12)

1. 身体很健康 as right as rain:to feel as right as rain is to feel completely well again.This expression is often used as a reassurance.

e.g. He had an operation on his back last month; but he’s as right as rain now.

他上个月做了一个背部手术,但是他现在身体很健康

2. 改期take a rain check (on something)if you take a rain check on something you postpone it until another time.

e.g. Can I take a rain check?

我能改期吗?

3. 省钱以备不时之需 save for a rainy dayto save for a rainy day is to save something (especially money) for a time in the future when it might be needed unexpectedly.

e.g. I’m saving £50 a month for a rainy day.

我每个月50英镑以备不时之需的时候用。

春天下雨时间表(又可以相约去看海了)(13)

,