阵阵花香为春来(阵阵花香笑春风)(1)

当满脑子激灵,

与你一起辗转反侧,

五彩斑斓情绪中,

不会消失的是人生的美好。

当饮水思源,

转身成为追路人,

那消失的身影惊世骇俗,

那片刻即是永恒,

是永世愉悦身心的美好。

阵阵花香为春来(阵阵花香笑春风)(2)

当樵夫笑看你最痴,

当交融的泪水从心底流出,

纵目原野,

野径退出时空的隧道,

渐远中呈现出的是人生的美好。

当不舍遇上西雅图,

当醒念顿悟水中奥秘,

行声止渴过太行,

喘息间是人生的美好。

当绕蛇淡出碧空,

自然的灵气变成痴愿,

交换的是时间的美好。

力挽狂澜之功是心醉,

心醉神迷予重生,

阵阵花香,

杨柳依依,

世外仙境,

人生美好。

阵阵花香为春来(阵阵花香笑春风)(3)

When the brain is full of excitement,

Tossing and turning with you,

In the colorful mood,

What will not disappear is the beauty of life.

When drinking water and thinking of the source,

Turn around and become a passer-by,

The disappearing figure was shocking,

That moment is eternity,

It is the eternal happiness of body and mind.

When the woodcutter laughs at you,

When the blended tears flow from the bottom of my heart,

Looking across the fields,

The wild path exits the tunnel of time and space,

What is presented in the distance is the beauty of life.

When I met Seattle,

When you wake up and realize the mysteries in the water,

The sound of walking quenches thirst and leads to Taihang,

Breathing is the beauty of life.

When the snake fades out of the blue sky,

The natural aura turns into wishful thinking,

The exchange is the beauty of time.

The power to turn the tide is intoxication,

Ecstatic for rebirth,

Bursts of flower fragrance,

reluctantly bid farewell,

A fairyland,

Life is beautiful.

,