《马男波杰克》第一季第5集 S01E05

你好,我是你们的朋友大虾,这是看美剧学英语的第一个栏目《马男波杰克》,目前我已经更新了5期,同时我打算把这个栏目继续做下去,目前是图文形式,后期我会慢慢做音频,后续给大家带来更多实用的知识点及学习方法。

其实剧里的知识点超级多,但由于篇幅限制,所以我每一次都是挑地道的、实用的英语展示给大家,除了分享干的知识点,我更希望梳理出看美剧学英语的方法,以便大家进行自学。语言学习除了有意识的去学知识点,更重要的是要学会浸泡在英语环境中去experience而不是一股脑想着翻译,只有长期这样你才会有所进步。

01.a thing or two

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(1)

固定表达:Learn a thing or two 学会一些东西

而另外一个地道表达 know a/one thing or two 是一个经常被误解的表达,字面意思一看:知道一两件事儿,但实际是:明白事理;很有经验;精明能干,这个用法在口语里甚至比 be good at,be skilled in 用的频率还高。

比如你身边有朋友对电脑很在行,啥问题他都可以搞定。

He konws one thing or two whenever it comes to computer.

02.firm up

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(2)

firm up 不看中文字幕,也能猜出来这个词义,firm本身就有坚固的,固定的意思,而在这个场景戴安明显在问出版社:出书时间敲定了吗?

所以,这个词组的意思:to make arrangements, ideas etc more definite and exact 使明确

举例 小型创业公司有一个现象:领导一天一个样,今天要做的项目之后又不做了,招人一般又不招了。你可以一句话描述下

The company has not yet firmed up its plans for expansion.

03. hold grudges

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(3)

形容某人怀恨在心应该怎么说?注意原文中的表达hold grudges,grudges是复数,所以也可以用hold a grudge表示记仇。

例2:你抢了好朋友的客户,他一直在记仇

Tom has been holding a grudge against me because i poached his client.

例2:你身边有朋友非常宽容,感觉他好像从来都没记过仇呢

Susan is just so forgiving—I don't think she's ever held a grudge in her life!

04.no good

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(4)

no good,牛津词典这样解释到:(of a person) bad or useless 这个表达用来形容人 一无是处,毫无价值

no good如果用来形容某件物品则表示没有利用价值

这橙汁都过期了,不能喝了

The orange juice is no good. It expired last week.

关于good,口语中还有两个常见的用法,not good ,for good

not good是一个形容词,口语里有个表达 This is not good 这可不好,情况不妙啊

区别:no good是一种确定性的说法,完全没用,没有价值,而not good 含有不确定性,可改变性。

结合例子来理解体会一下:This meal is no good/This meal is not good

而for good和以上两个表达,差别可就大了,他并不是为了.....好的意思,它表示永远,永久

老外之间交流会问到一个问题:你打算一直呆在中国吗?

Do you plan on living in Chinese for good?

当然,如果你是通过看美剧学英语,刚开始不要过分过重这种细节,因为这些细微之处通常是你见过类似的场景,或者是在一部剧甚至在某一集某几集中它不停的出现,高频率的英语知识你想不记住都挺难。

05.pump out/pumped

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(5)

讲这个表达之前,先谈一谈一个单词,anecdotes [ˈænəkˌdoʊts] 逸事; 趣闻; 传闻,

pump out 是一个非正式表达:To create or generate copious amounts of something, especially continuously or at great length 不间断大量生产或供应

例1:我看过一些自媒体号,有的还是以写庸俗浪漫小说而发家的。

She made a career of pumping out cheesy romance novels.

还有一个用法在第7集出现过,就是pumped,表示高兴,兴奋。

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(6)

例:星期一的早上你就给同事说:实在是等不及周末的到来了,我这个周末安排得充实满满的。

I'm super pumped about the upcoming weekend, because i got the whole thing planed.

06.I could've sworn

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(7)

I could've sworn字面意思是 我发誓...... 其实是在描述对........特别确定

在《绝命毒师》的第二集就出现过,大家品一品。

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(8)

例:周末你和你同事约定了在下午5点见面讨论项目,6:30提交方案给领导,结果同事6点才到,还解释说到我确定我们真的是约在点6点。(这种同事真的是............)

I could've sworn we aggred upon at six

例2:背景:没想到会被关在门外,于是你和室友在“谁忘记带钥匙被关在门外”问题上争论,你说反正肯定不是我,因为你说了你拿了钥匙了的。

Huh, It's not quite what i expected ,but I could've sworn you said you got the keys

这里我是借用了老友记的一个场景:感恩节Monica和Rachel因为钥匙的事而争论,可以回去看看,Got the keys?两个人不同的发音意思完全不一样,语言很微妙。

07.get一个描述人的句子结构

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(9)

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(10)

马男波杰克第五季怎么样(如何看马男波杰克学实用英语)(11)

原文:Well, he was a mean,sadistic alcoholic who never supported anything i did and actively delighted in seeing me fail.

词:Sadistic /səˈdɪstɪk/ cruel and enjoying making other people suffer 刻薄残酷的 近义词:cruel, unkind

短语:be delighted in doing sth 乐于做某事

注意:原文中戴安的父亲已经去世了,所以用的是过去式。

拆解句子: Someone is adj 定语从句 进一步描述细节

我举个例子:

Well, my boyfriend is a sensible man who'd like to think about all the possible consequences before he makes any decision.

当然,你可以选择前两部分也可以选择用这个结构来描述你身边的人,比如:你的另一半/领导/好朋友。这就当做是今天的思考题吧。

微博@大虾的英语学习笔记

公猪号目前是:NastyGal英语历险记,还在改名中,明天就统一为:大虾的英语学习笔记

,