不知道大家有没有这样的体验:书写英语的时候,很多时候不自觉就把大写直接写成小写,觉得都差不多。
最近在学英语的过程中,小桥君发现了自己多年来的思维误区:一直以为单词大小写都是一个意思,其实差别真的挺大。
Miss小姐 miss怀念
Turkey土耳其 turkey火鸡
Cancer巨蟹座 cancer癌症
Party党 party聚会
还有哪些单词存在巨大差异呢,一起来看看。
China和china大家都知道大写China是中国,可是小写的china可不是中国的意思哦。
china 的真正意思是瓷器
例句
“Blue and white china”
青花瓷
Japan和japan一直觉得这两个单词都是日本的意思,没想到在和歪果仁交流时,随手打的japan,让对方一脸懵。
japan 的真正意思是漆器和日本亮漆,动词的意思是在...上涂漆。
例句
They now have access to the mass markets of Japan and the UK.他们现在进入了日本和英国的大众市场。
He japanned the furniture with brush.
他用刷子把家具涂上漆。
Shanghai和shanghai当Shanghai首字母大写的时候,表示地名“上海”,当首字母小写的时候就变成了“诱拐诱骗”。
在牛津词典,shanghai 的解释是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些他们不愿意做的事情)
惊不惊喜?意不意外?
除了地名大小写含义有不同,月份大小写含义也会不一样哦~
March和marchMarch 是三月的意思,而把大写变成小写march之后就成了前进、行进的意思。
例句
The next month is March.下个月是三月。
The band struck up the wedding march.
乐队开始演奏婚礼进行曲。
May和mayMay 是五月的意思,而把大写变成小写may之后就成了可以的意思。
例句
We may have some rain today.
今天可能会下点雨。
You may well say so.
你完全可以这么说。
August和augustAugust是八月的意思,首字母小写后就变成了威严的。
例句
The trial will resume on August the twenty-second
审讯将于8月22日继续进行。
There's an august group of statesmen in the auditorium.
大礼堂里坐着一群德高望重的政治家。
人名大小写也有很大区别~
人名大小写的区别
- Rose罗斯 rose玫瑰花
- John约翰 john厕所
- Bush 布什bush灌木丛
- Bill比尔 bill鸟嘴
例句:
Hello, this is John Thompson
喂,我是约翰·汤普森。
I got the runs so I have to visit john to do no.1 job .
我肚子痛,要上厕所大便。
除此之外,颜色大小写也有很大区别~
颜色大小写的区别
- Black布莱克(姓)black黑色
- Green格林(姓) green绿色
- White 怀特(姓)white白色
还有很多很多这样的单词
让人防不胜防
但这也是语言的魅力所在~
......
知道了大小写不同的含义
书写的时候可一定要注意哦~
尤其是在教自家宝贝的时候
千万不要误导了!
,