背着赛琳Belt包出门,也许会有朋友问你在哪里买的这款“鲶鱼包”;时尚的“饺子包”其实来源于折纸艺术,但在中国有了这么个让人充满食欲的昵称……

大牌奢侈品手袋在中国往往有另一个更广为人知的“外号”,它们又是怎么来的呢?

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(1)

近些年,国人对时尚的兴趣主要集中在外国品牌上,特别是奢侈品包包。

但是,这些注重形象仔细斟酌的名称,可不是国人消费者对他们的称呼啦~

—为什么呢?

—麦肯锡咨询公司说出“很多奢侈品的名称是法语、英语、西班牙语等,很难发音。”

用昵称来称呼,便于在社交媒体分享和讨论,与销售人员讨论时也更容易。

—昵称的来源?

通常是基于外观、名称音译或者流行文化等等。

当然,还有人们在微信和微博等平台上的幽默得来的。其结果就是令人垂涎的高档手袋在中国被冠以“杀手包”或“小猪包”等名称。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(2)

The killer 杀手包

在2011年上映的电影《碟中谍4:幽灵协议》中,一个名叫萨比娜·莫罗的杀手背着一个普拉达的Saffiano Lux手提包。这款包由此在中国获得了“杀手包”的绰号。这一配角由女星蕾雅·赛杜扮演,当年她还出演了普拉达的糖果香水广告。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(3)

The catfish 鲶鱼包

赛琳Belt包的实际名称源自它的背带,这个背带下垂到两边,让包呈现独特的外观,就像鲶鱼的脸——于是便有了这款包众所周知的名称。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(4)

The dumpling 饺子包

珑骧Le Pliage包的灵感源自折纸艺术。但这种包的形状让中国奢侈品消费者产生了不同的灵感:饺子。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(5)

The piglet 小猪包

有时候,促使消费者给一款包取新名称的不是它的外表,而是它名称的发音。蔻依给它的一款包取名为Drew,这个名称听起来类似中文的“猪”,因此它被称为“小猪”包。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(6)

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(7)

The wonton 馄饨包

加布丽拉·赫斯特的Nina包是另一种与食物极为相似的包——这次是馄饨。

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(8)

麦肯锡的报告指出,绝大多数出生于20世纪80年代和90年代的中国奢侈品消费者在过去三年才第一次购买奢侈品。他们或许并不十分熟悉自己购买的外国品牌,或者这些品牌给自己产品起的名称。

但并不是只有年轻的消费者使用这些昵称。中国手袋届的关键意见领袖、“包先生”陶亮告诉英国时装商业评论公司说:“这些昵称已经成为某些产品在中国的产品名称。

“比如说,如果你问别人知不知道Le Pliage包,他们也许根本不知道是哪款,但如果你提到珑骧的‘饺子包’,他们就懂了,即便他们不是硬核时尚粉丝。”

长款鳄鱼包(鲶鱼包饺子包)(9)

,