太古里、K11、来福士、SKP……如果你热爱逛街,一定对这几个商场十分熟悉。不过,在你开心shopping的时候,是否有想过,这些购物中心为什么叫这些名字?今天,小商就来给你们讲讲它们名字的由来。
太古里
先来说说我们的“网红”太古里。成都的远洋太古里因其街拍而火遍全国,如今上海的前滩太古里也即将开业。那“太古里”这个看起来很特别的名字是怎么来的呢?
太古里的名称来自其开发商太古集团(Swire Group)。“Swire”这个英文名听起来和“太古”似乎没什么关系,那为啥当时选中了这个词?
据传,当年太古集团的创始人John Swire的儿子John Samuel Swire一直想给集团找个中文名。一次他在农历新年期间经过一个村庄,发现每家每户门口都贴着写了“大吉”的春联。他因此认定“大吉”肯定是个好名字,于是大手一挥,就把它作为了集团名。
不过有趣的是,由于John Samuel Swire并不懂中文,所以他将“大吉”笔误写成了“太古”。可以说是误打误撞,想象一下如果叫“大吉里”,好像就没那么好听了……
来福士
来福士购物中心的开发商是新加坡的凯德集团。它的英文名“Raffles City”和新加坡这个城市有着不解之缘。
19世纪初期,当时的英国东印度群岛行政官员托马斯·斯坦福·莱佛士爵士(Sir Thomas Stamford Bingley Raffle) 被派往苏门答腊的明古鲁担任总督。当时荷兰重新掌控了东印度群岛并实行商业垄断,所以为了寻找新的据点,莱佛士爵士说服了印度总督黑斯廷斯侯爵,于1819年在马来西亚半岛南端的一个小岛上建立了一个自由贸易港,也就是如今的新加坡。
新加坡从当年的一个小渔村发展到如今的“亚洲四小龙”,莱佛士爵士功不可没。他对新加坡的发展付出了很多努力。也许是为了纪念他的贡献,因此选用了他的名字来进行命名。
至于为啥翻译成了“来福士”而不是“莱佛士”,很明显,“来福”这个词本身就很具有中国特色了。
K11
说完了这些以中文名为主的商场,再来看几个英文名的购物中心名字含义。
先来说一下由香港新世界集团开发的K11。关于K11名字由来,坊间有各种听起来很“玄乎”的说法。
有人说,K11名字来源于东方哲学的“虚实共生”,本质上意义中立(因为字母K排名第11,在26个字母表中处于中间位置)。K11独特且中立的意义因个人的敏感及感悟相异,因此所有的K11项目均能为顾客提供不同的感官体验。
有人说,K代表的是Kingdom,也就是“疆土”,而11是字母K的排位。
也有人说,K11只是香港尖沙咀第一个项目的地块编号。
还有人说,K是大老板的幸运字母,因为排第11个,所以起名K11。
……
到底哪一种最准确,这就见仁见智了。
SKP
说到SKP,就不得不提到它的前身“新光天地”。
2006年,台湾的新光三越与北京本土品牌华联以各自持股50%的模式合资成立了北京新光天地项目。由于当时主要由新光三越负责运营,所以商场的名字也定为了新光天地。
不过,由于在后续的经营中双方矛盾升级(毕竟各自持有50%的股份,并不存在所谓的控股方),因此在2014年初,新光三越的团队选择撤出,商场的运营权归华联所有。为商场改名也被提上了日程。
对于新名字的要求,华联表示要“去新光”化,也就是新名字不能和新光三越沾边。但有趣的是,新名字SKP其实是新光天地Shin Kong Place的缩写。
这就是,兜兜转转还是你?
,