时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(1)

685th article685期双语推文

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(2)

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(3)

NB: This may not be a word-for-word transcript.

As the flood recedes, our life is returning to normal. Such a rapid recovery from this disaster is credited to the concerted efforts of Zhengzhou's citizens and generous assistance dispatched from other provinces and regions, with both soldiers and civilians stepping into harm's way to help others. The following photos will show you some activities underway since the heavy rain.

洪水渐渐退去,我们的生活也渐渐恢复正常。在这背后,有众志成城,有八方救援,有军民同心。一组图集,为你讲述,无数人披荆斩浪带来的雨过天晴。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(4)

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(5)

Photo: Li Liqiang

Mihe Town in Gongyi City was cut off from the outside world due to the torrential rain. With the combined efforts of rescue teams from all over the country, the road infrastructure was restored to functionality. The photo shows volunteers dredging roads.

巩义市米河镇因强降雨一度与外界失去联系。经过各地救援队伍紧张而有序的忙碌,道路基础设施得到抢修恢复。图为志愿者正在清淤。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(6)

Photo: Huang Yuyang

Trucks carrying disaster relief supplies from Hami slowly drove into the Zhengzhou Olympic Sports Center. While shouting "Come on, Zhengzhou", hundreds of volunteers moved the supplies into the warehouse overnight.

哈密援豫物资车队缓缓驶入郑州市奥体中心,数百名郑州志愿者喊着“郑州加油”的口号,连夜将爱心物资转运入库。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(7)

Photo: Huang Yuyang

Hundreds of soldiers from the Yang Gensi Company were engaged in rescue and relief efforts in Dihu Community. With the help of bulldozers, they shoveled mud from the road's surface to quickly open the road to traffic.

杨根思连队上百名官兵驰援帝湖进行抢险救灾,在推土机的协助下用铁锹清理淤泥,以尽快恢复帝湖社区的道路交通环境。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(8)

Photo: Zhou Yong

In the Dongfeng Road Tunnel that passes beneath Wenhua Road, "Dragon Suction" emergency drainage vehicles from the Water Affairs Bureau of Xinzhou District, Wuhan pumped out floodwater from the tunnel, bearing a banner reading "Thank you, Henan! Wuhan people will carry forward your dedicated spirit".

东风路下穿文化路隧道,武汉新洲区水务局“龙吸水”工程车上,挂着“感恩河南 您的奉献值得武汉人民传承”的条幅。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(9)

Photo: Wang Hongbin

Villages in the Huancuiyu Scenic Area, Xingyang were flooded, cutting off roads, electricity, water, and communications. Residents depended on rescue teams for food, potable water, and to get in and out of the area.

荥阳环翠峪进山的道路中断,各村居民已停电、停水、停网络多日, 饮用水和食品以及体弱人员的出入,完全靠救援队人力输送。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(10)

Photo: Zhou Yong

Near the Provincial Party School on Zhengzhou-Kaifeng Express Road, the Fuwai Central China Cardiovascular Hospital, and the Zhongyuan Institute of Science and Technology, soldiers from the People's Liberation Army, firefighters and rescue volunteers from Anhui, Jiangsu, Jiangxi, and Shaanxi provinces used assault boats to ferry people who had been trapped by the water.

郑开大道省委党校,阜外华中心血管医院,中原科技学院附近,解放军和来自安徽、江苏、江西、陕西省的消防支队及公益救援队,用冲锋舟在水中转移被困群众。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(11)

Photo: Bai Tao

The severely affected Fuwai Central China Cardiovascular Hospital attracted a lot of concern. Soldiers from the PLA Rocket Force were quickly deployed and worked day and night to restore the hospital to normal operation.

受灾严重的阜外华中心血管医院牵动着大家的心,火箭军迅速集结,经过昼夜不停的辛劳,医院情况渐渐恢复正常。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(12)

Photo: Liu Lingzhi

The police put the license plates found in the flood on the ground one by one so that they could be easily found by their owners.

警察将遗失在洪水中的车牌,一一摆放在地上,提醒丢失车牌的车主前去领取。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(13)

Photo: Fan Guanghua, Li Yanwen

Many roads and streets collapsed due to the rainstorm. To ensure the safety of pedestrians, workers backfilled serious collapses overnight. The worker in the photo, along with his colleagues, used 240 tons of concrete to refill collapses and repair damaged roads.

郑州道路多处塌陷,为了保证行人安全,工人连夜回填,图中这位工人,已经和同事回填三合土共计240吨。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(14)

Photo: Song Runze

The State Grid Electric Rescue Teams from Sichuan, Anhui and Gansu provinces set up a task group composed of Party members. They worked to repair electric power systems at temperatures of up to 40℃ to ensure that residents of Wanhe Community A would have access to electricity as soon as possible.

国家电网川皖甘三省电力救援队为了让万和社区A区居民早日通电,成立了党员突击队,冒着40℃的高温抢修施工。

After the disaster, though our life returns to normal, the love that strangers and rescuers showed during the flood will remain in our hearts forever.

灾难过后,我们的生活正在回归正常,但是这些洪水中流淌的爱,会永存心间。

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(15)

时间谚语英文版(双语听读Sunshineafter)(16)

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

转载请注明出处,欢迎转发到朋友圈

Chief Planner丨Shi Dadong

Managing Editor丨Xiong Vivi

Art Editor丨Wang Xiaoyu

Trainee Editor丨Xu Hanyu

Proofreader丨Russell(加拿大)

Voice丨Benjamin(英国)

中文来源:正观新闻

,