泰安方言属山东方言理西次方言区,为北方方言;从宏观上看接近普通话,外地人大多能听得懂,但它毕间是在一个地区内使用的话,跟标准语是有区别的,在语言、语汇、语法方面有自己的特点,许多自豪感外地人来泰安听不懂。如“小客(kei)家子么,今儿门儿哄(hong)上她猛个丁的不得(dei)腔了。“是什么意思?用普通语说,原来是”小姑娘么,今天晚上她忽然间生病了。

所以了解泰安方言特点,知道一些泰安俗语的特定含义,是很有必要的。

  方言语音

1、泰安方言声母系统有7个方面的发音不合于普通话标准音。

(1)[pf]、[pf’]、f、v——zh、ch、sh、r

泰安的肥城、新泰、宁阳、岱岳区等地,把普通话zh、ch、sh、r与合口呼韵母相拼时的声母,读成了[pf]、[pf’]、f、v,韵母中的单韵母u不变,ong变为eng,其余的都丢失韵头u,变为开口呼韵母。其中run,宁阳、岱岳区、泰山区大多读成零声母yun。如:普通话的朱zhu、专zhuan、中zhong,泰安话读成了朱[pf]u、专[pf]an、中[pf]eng;普能祖籍 的出chu、冲chong、书shu、刷shua、如ru、荣rong,泰安话读成了出[pf’]u、冲[pf’]eng、书fu、刷fa、如vu、荣veng。

其中,[pf]、[pf’]是唇齿寒擦音, v是唇齿浊擦音,都是方言中特有的声母,它们跟zh、ch、sh、r的区别在于发音部位不同,前者为唇齿音(上齿和下唇成阻),而后者为舌尖与硬腭前端成阻。

(2)z、c、s、[z]——zh、ch、sh、r

宁阳人把普通话声母zh、ch、sh、r的字大部分成舌尖前音z、c、s、[z],如把炸zha、照zhao、缠chan、寿shou、人ren分别读成炸za、照zao、缠can、寿sou、人[z]en。另一部分读成 齿音[pf]、[pf`]、f、v,如追、春un、双fang、软van。另外,东平、新泰、肥城的一些地方也存在这种读法。

(3)[t∫]、[tf`]、[∫]---zh、ch、sh

新泰的部分地区的人们把普通话读 zh、ch、sh 的一部分音读成了舌叶音[t∫]、[tf`]、[∫] 。如把站zhan成cheng 尚shang 读成了站 [t∫]an 、成[t∫]eng 尚[∫]ang 。

(4)-l-r

新泰读的字,如热e肉ou要读作热re肉rou。肥城、新泰、岱岳区、泰山区方言在r与合口呼韵母组合的音节中,除了“闰”、“润”读成yun 外,其余的都把r 换成了1。这样,方言中l声母音节有的是普通话1声母音节,有的是普通话r 声母音节。如鲁lǔ 、鹿lù;而r 声母音节的乳rǔ如rǘ,泰安话则读作乳lū、如lù,声调调值近似55和42。泰安话中往往把“荣、龙”都读作lòng ,调值42。

(5)j、q、x—z、c、s

泰安的新泰、宁阳等地把普通话中的部分z、c、s 声母读成了舌面音声母j 、q、x 。方言里把普通话里z、c、s 声母读成j、q、x 声母的字只限于合口呼韵母音节。如租zu、作zuo、粗cu、崔cui、苏su 、孙sun.分别读作租ju作juo粗qu崔quei苏xu孙xun。

(6)[tθ]、[tθ`]、[θ]—z、c、s

在新泰等地把走zǎu读作走[tθ]āu,把村cún读作村[tθ`]ùn,把松sāng读作[θ]āng。也就说,普通话z、c、s声母,在新泰等地读成了齿间音[tθ]、[tθ`]、[θ]即把舌尖夹在上下齿之间而发出的音。

(7)零声母

在泰安的大部分县市,在读零声母的开口呼(即 e 和a、o、e开头)的音节时,前面加舌根浊鼻辅音ng ,例如:把“爱”读成ngai,把“安”读成ngan,把“袄”读成ngao,把“饿”读成nge,把“欧”读ngou,把“俺”读民ngan。只有岱岳区、泰山区人读“俺”为nan。

2、泰安方言韵母系统有9个方面的发音不合于普通话标准音。

(1)i

普通话韵母i在与双唇阻声母b、p拼合的部分音节中,泰安话读成ei.。如把笔bi读成笔bei,彼bi读成彼bei;把披pi读成pei,丕pi读成丕pei。

(2)o、uo

泰安话中没有这两上韵母。O被e取代,uo被ue取代。e 在泰安方言中实际发音是 ,不圆唇央元音。泰安人读单韵母O时,往往加动程,读成ue。另外,普通话韵母o的有些音节如波bo、博bo、伯bo 泰安话则读成了波be、博be、伯bei、坡po、迫po、泰安话读成坡pe、迫pei、模mo、沫mo、墨mo、泰安话则读成了模me、沫me、墨mei。

(3)e

普通话e是舌面后元音,发音时舌头后缩。泰安人发这个音时舌头大都处于自然状态,发成央元音。普通话韵母e与声母d、l或z、c、s、g、k组成的有些音节,泰安话往往把e换成ei,个别换成uo。例如,普通话音节德de、乐le、则ze、责ze、厕ce、策ce、色se、格ge、客ke等,泰安话读成德dei、乐luo、则zei、责zhei、厕che、策chei、色shei、格gei、客kei再仔细看,责、厕、策、色它们的声母也发生了变化。

(4)ie、ǜe

ie在泰安方言中大部分都错读成I e ,只有与j、q、x 相拼的音节的一小部分基本读对了。如贴切tiéqiè、歇业xié、yè 这样的音节,能基本读对。

ǜe在泰安方言中大都错读为ǜ e。

我们应当记住ie、ǚe 中的e表示的是ê 而不是e,为什么iê、ūê 写成 ie、ǜe 呢?因为普通话里没有i e、ǚ e这两个音,为书写方便,于是把iê、ǚê 简化成ie、ǘe 。如节约jiéyué雪月xuě、yuè 。

(5)ai、uai

泰安人读前响、中响复韵母的动程小,往往把前响复韵母读为单韵母。如 读成ai读成ê;把中响复韵母uai读成后响复韵母uê。普通话韵母ai的有些音节在泰安方言中有不少读作ei,如把拆chai读成chei,白读成bai读成bei,麦mai读成mei,摘zhai读成zhei等等。

(6)an、ian、uan、ǜan、en、in、un、ǜn

泰安人读前鼻韵母往往读成鼻化音,即自始至终口腔鼻腔同时散开出气。

(7)ang、iang、uang

泰安人读后鼻韵母也是读成鼻化音。

(8)ai、ia、ie、和iai

普通话没有iai这个韵母,泰安方言把普通话中的ai(挨)、ia(崖)、ie(街、械)韵母中的一部分读成了iai。iai韵母是泰安方言中普遍存在,如为矮ai、崖、涯ia、解jie、鞋xie,泰安方言中读作矮iai、崖、涯iai、解jiai、鞋xiai。

(9)Ou和ao、u

普通话里的pou、fou音节,泰安话读成pao、fao;mou音节在泰安话里读成mu。如剖pōu、否fǒu、谋móu、某mǒu等。

3、泰安方言声调辩正

泰安方言声调与普通话有对应规律,在常用字中,符合对应规律的占90%左右,初学普通话只要掌握对应规律就能读对80%,90%的常用字声调。还有10%的不合规律的音节,如普通话中“中华伟大”、“山明水秀”、“风调雨顺”、“兵强马壮”,它们的调值是“55、35、214、51,在泰安话中,它们的调值都是24、42、55、312。

普通话的声调是“一声平,二声扬,三声拐弯,四声降“,泰安的声调则是“一声扬,二声降,三声高平,四声拐弯”。

4、泰安方言音变现象

泰安方言音变现象除轻声、变调或回声韵与普通话不同而读音发生变化化,最突出一是一些乡镇村店名字与普通话读法差异较大;二是儿化后的一些词语,失去原来的读音而变成了另一个读音;三是一些特殊词语读音的变化。

(1)泰山区、岱岳区一些乡镇村名字音变现象举例。

①粥店,泰安叫zhu dianr,应读zhāu dian

②下港,泰安叫xia jiang,应读xia gang

③徂徕,泰安叫zù lai,应读cù lai

④麻塔,泰安叫ma da,应读ma ta

⑤大津口,泰安叫da jùn kāu,应读da jin kǎu

其他各县市区都有一部分乡镇村名与普通话读音有较大差异的情况。

(2)泰山区、岱岳区、东平、肥城儿化后的一些词失去原来的读音变成了另外一个读音。比如:

①小井儿==小姐儿②庄儿==爪儿③样儿==丫儿④汤儿==塔儿⑤种儿==桌儿⑥绳儿==舌儿⑦字儿==阵儿(东平)⑧刺儿==翅儿(东平)⑨丝儿==糁儿(东平)

以上例词是儿化后影响到声韵母变化的原故。

(3)泰安方言词中的特殊读音举例。

①糁:这个字也是个词,泰城及周边都叫sa,是回民熬制的一种粥,里面有鸡丝、麦仁,配上葱姜末儿,放点醋、香油,当然与搅和了的鸡蛋熬在一起更好。这个“糁sa”字,普通话读san,是说有的地方把米粒煮熟了叫“糁san ”。而一般应读“糁shēn ”,是把谷类成小碴儿,如玉米糁儿、豆糁儿等。

②碌碡:是一种用石头做成的圆柱形石滚,用来轧脱谷粒或轧场院的农具,泰安人叫lǚ、zhu,普通话读liù zhou 。

③哈:泰安城附近的人说找不清是什么内幕,就说:咱摸不着哈!“哈”读ha,普通话读ha,张口呼气;读ha 是姓;读ha,有中国林蛙“哈什蚂”。泰安这个“哈ha”是代事物,内情、底子的意思。

④畜驴:泰安人叫chù、lǚ,禽兽。“他是个老畜驴,净干见不得人的事儿!普通话中没有这个词。普通话泛指禽兽,骂人的话有“畜牲”的说话,“畜”和“肥、力、疫、性”搭配,没见“畜和驴”搭配的。

⑤驴唇:泰发人读lǚ chun ,指人身上被抽打的伤痕。“这伙人也太狠了,他身上被打得一道子一道子的驴唇”。

泰安方言分类(泰安地区方言语音)(1)

,