我是一名日本留学生,通过在日本三年的生活和学习,摸索、整理出了一套日语学习资料,包括发音及入门、词汇及语法、教材学习、等资料都有整理,送给每一位学习日语小伙伴,这里是日语学习者聚集地,欢迎初学和进阶中的小伙伴哦~~~

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(1)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(2)

新垣结衣、菅田将晖、武井咲、堀北真希……这些日本明星的名字有没有曾经乱念过?今天就来盘点一番那些年你读错过的日本明星名字:

新垣結衣(あらがき ゆい)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(3)

中文:垣(yuán)结衣

×误读:新héng结衣

沪江君表示当年《恋空》大热很多人认识了Gakki,可是不知道有多少人连人家的名字都读错了,还读错了好几年。老婆老婆叫了半天,结果直到现在名字都是读错的orz

菅田将暉(すだ まさき)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(4)

中文:菅(jiān)田将晖

×误读:guǎn田将晖、yíng田将晖

叫“苏打”已经朗朗上口(顺带科普下因为“菅田”读成“すだ”,罗马音“suda”,所以谐音“苏打”就成了中国粉丝对他的爱称),有时候是不是还真反应不出来全名了……不认识这个字?可是中文里明明也有个成语叫“草菅(jiān)人命”好吗!

还有,菅(jiān)野美穗 ↓

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(5)

堀北真希(ほりきた まき)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(6)

中文:堀(kū)北真希

×误读:jué北真希

maki的名字读错的概率简直不能再高……

窪田正孝(くぼた まさたか)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(7)

中文:洼(wā)田正孝

×误读:kuí田正孝、guī田正孝

确实一开始看到“窪”这个字的时候很容易蒙圈。翻下中文字典:“窪”同“洼”,所以,是洼(wā)。

武井咲(たけい えみ)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(8)

中文:武井咲(xiào)

×误读:武井guān

汉字只认一边真是害死人啊喂!“咲(xiào)”,中国古代和“笑”是一个意思,在日语中也有“花朵盛开”的意思,是非常不错的一个字。

同样,还有伊东美咲(xiào)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(9)

渋谷すばる(しぶたに すばる)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(10)

中文:涩谷昴(mǎo)

×误读:涩谷áng

这么多年了,很多人依然是读的“áng”,同样对不起的还有下面这个人↓

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(11)

貫地谷しほり(かんじや しほり)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(12)

中文:贯地谷诗穗(suì)

×误读:贯地谷诗huì梨

值得一提的是“贯地谷”这个姓在日本非常少见,据说只有20来个人,可谓是“国宝级”的姓氏了。

同样,还有我们上面也提到过的菅野美穗(suì)、还有中山美穗(suì)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(13)

文章到了这里,画风要转一转,接下来不是读错音,是各种颠来倒去,反正就没读对过的例子。

妻夫木聡(つまぶき さとし)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(14)

中文:妻夫木聪

×误读:夫妻木聪、妻木夫聪、妻木聪夫……

第一眼看到这个名字的时候,心想日本还有姓“夫妻”的?定睛一看原来是“妻夫”。然而大错特错,人家是姓“妻夫木”……

有“异曲同工之妙”的还有小田切·让↓

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(15)

每次看到一些弹幕里刷“小田叔好帅~”的时候就会不免一阵尴尬……人家姓的是“小田切”,所以下次还是刷“让叔好帅”吧(。

宇多田ヒカル(うただ ひかる)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(16)

中文:宇多田光

×误读:宇田多光、宇多·田光、田多宇光……

宇多田”也是一个三字姓,听了熊光这么多歌,请务必记住人家的名字!

西島秀俊(にしじま ひでとし)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(17)

中文:西岛秀俊

×误读:西岛俊秀

说真的,这锅我都不知道要让谁来背……

薬師丸ひろ子(やくしまる ひろこ)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(18)

中文:药师丸博子

×误读:药丸子师傅……_(:з」∠)_

别不信,真的有人这么读,这个误读我是服气的。

倖田來未(こうだ くみ)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(19)

中文:倖田来未

×误读:倖田未来

此处应该召唤志田未来

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(20)

溝端淳平(みぞばた じゅんぺい)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(21)

中文:沟端淳平

×误读:端沟淳平、沟淳端平……

能年玲奈(のうねん れな)

那些无法忘记的日本明星(因为中文搞不清)(22)

中文:能年玲奈

×误读:#¥%@#&*

这个名字逼死了很多N、L说不顺的中国同胞们,不过现在能年妹子已经改名叫「のん」了……

,